A Language Insufficiency Hypothesis on PhilPapers

1–2 minutes

I’ve been getting positive feedback on this book, so I just posted some excerpts from A Language Insufficiency Hypothesis on PhilPapers. I hope this is sufficient to assess whether the book will be of value to you as a reader. Even if you don’t purchase or read the entire book, I am still interested in your feedback here or elsewhere on social media.

Informally, I consider this as Monograph #0, as I hadn’t considered that I’d create a series that follows this concept.

Philosophics Press Monographs

#1   When Language Fails: Ontological Pluralism and the Limits of Moral Resolution

#2   The Architecture of Encounter: A Mediated Encounter Ontology

#3   The Architecture of Willing: A Diagnostic Genealogy of the Will-Family (forthcoming, June 2026)

The remaining chapters are available in the book, which is available at Amazon.com and Barnes & Noble and other local book sellers. 

Follows is an inventory of included content:

  • Title page
  • Copyright page
  • Table of contents (full)
  • Purpose statement
  • Preface
  • Scope and method
  • Table of scope and limits of inquiry
  • Introduction
  • Part I: The Problem: Why Language Fails
  • Key Terms of art
  • Chapter One: A Genealogy of Insufficiency
  • Appendix A: Technical Notes and Operational Indicators
  • Appendix B: Bibliography
  • Additional references
  • Acknowledgements
  • About the author and other publications (partial)
  • Index (full)

Black Skin, White Masks, Chapter 5

2–4 minutes

Yesterday, I complained about the psychoanalytic approach Fanon employed in Black Skin, White Masks, Chapter 4, The So-Called Dependency Complex of the Colonised. Today, I share my feelings about Chapter 5, The Lived Experience of the Black Man. But first, let’s reorient the reader to my own perspective.

I am decidedly anti-colonial and even anti-post-colonial, or at least I see this trajectory as tragic. All of this is consonant with the views expressed in my Anti-Enlightenment Project.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

On one hand, I want to complain about the circuitous approach he took in Chapter 5. It was meant to be metaphorical and poetic. Whilst I feel it’s a bold move to present an areasonable approach – one that refuses the terms of Enlightenment rationality without simply inverting them – it seems that he cherry-picks his tools from the arsenal of Enlightenment thought. This applies to much of the post-colonial project broadly, though my objection there is less to any particular theoretical allegiance and more to the foundational commitments: I oppose colonialism, empire, and hegemony on grounds that precede the debate about which critical vocabulary best serves their dismantling.

Fanon’s anti-Enlightenment critique is weakened where he imports psychoanalysis too trustingly. Psychology and psychoanalysis are themselves Enlightenment byproducts: systems for rendering the human subject legible, classifiable, interpretable, and administrable. To use them against colonial Reason without first subjecting them to the same suspicion risks reproducing the very machinery under critique. The result isn’t fatal to Fanon’s charge, but it is methodologically untidy. I don’t necessarily object to using Enlightenment-derived tools after critique; I object to retaining them as though their own conceptual machinery were innocent. Psychoanalysis may be useful as metaphor, rhetoric, or historically situated vocabulary, but if it’s treated as a valid evidentiary lens without scrutiny, it smuggles Enlightenment legibility back into an anti-Enlightenment critique. That’s where Fanon’s chapter loses force for me.

NotebookLM Infographic on this topic.

Fanon is at his strongest when he shows that colonial ‘reason‘ produces the colonised subject as irrational, bodily, affective, and deficient. He rightly treats unreason not as a natural property of the colonised but as a category imposed by colonial order. My difficulty is that he then routes this insight through psychoanalysis, a method I regard as metaphorically suggestive but evidentially weak. The critique of colonial rationality survives; the psychoanalytic apparatus remains suspect.

In the end, we may both at least tacitly agree that colonialism, and the Enlightenment more generally, was not the best path. Where we part is on what should have been taken instead. Cue Robert Frost.

But the more searching question isn’t which fork we should have taken – it’s what we do with the road we’re already on. When the system itself is the problem, the question of what within it is worth retaining rarely gets answered on its merits. More often, it gets answered by inertia: by what is convenient, familiar, or already institutionally embedded. Fanon isn’t exempt from this, and neither, if we’re honest, is any thinker who inherits a tradition whilst attempting to dismantle it. The tools available are always already compromised. The most we can ask – and what distinguishes the sharper critiques from the merely passionate ones – is whether the thinker knows this, and accounts for it. Fanon sometimes does. In Chapter 5, at the moments that matter most, he doesn’t quite.

NB: I used ChatGPT for the cover image. I think it did a good job.

Fanon’s Psychology

2–3 minutes

I just read Chapter 4 of Frantz Fanon’s Black Skin, White Masks, and it has similar problems I’ve also critiqued for Judith Butler’s Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity and Simone de Beauvoir’s The Second Sex. In all three cases, I accept the primary argument. What I reject is psychology, especially psychoanalysis, as a legitimate form of scientific inquiry.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

My issue isn’t that Fanon, Beauvoir, or Butler fail in their central diagnoses. I broadly accept their claims. My issue is that the psychoanalytic material typically functions like a grinding side quest: time-consuming, rhetorically elaborate, and only weakly connected to the main argumentative progression. It may enrich the atmosphere, but it doesn’t materially alter the outcome. Once one doesn’t accept psychoanalytical psychobabble as a valid evidentiary lens, the material becomes a time sink. Not only can’t I get my time back, but I also expend even more time here, railing on.

Speaking of distraction: evidently, WordPress has added a new blog-to-podcast feature, so I tried it out here. Whatevs.

Fanon’s central claim about colonial racialisation doesn’t require dream interpretation – the dreams themselves are seemingly apocryphal at the start. The stronger route is through embodied recognition, imposed category structures, conceptual nomenclature, and the racialised field of encounter. The dream material reads as psychoanalytic side-content: thematically adjacent, occasionally vivid, but methodologically low-yield. It doesn’t deepen the case so much as delay it. The entire time, I am thinking to myself, ‘Where is he going with all this?’ and ‘Are we there yet?’ only to get dropped off just where I had started – a round trip to nowhere.

But Fanon’s mistake isn’t necessarily insincerity. It’s an over-trust in a psychological lens that converts metaphor into method. The psychoanalytic examples may have seemed to him like evidence; to a reader sceptical of psychoanalysis, as I am, they register as rhetorical illustrations. Once a reader withholds confidence in this method, the chapter’s supporting material becomes distracting rather than strengthening.

Enfin, psychoanalysis too often behaves like a prestige tarot deck for the academically credentialled: it turns ambiguity into confirmation, opacity into symbolism, and resistance into further evidence. Fanon’s broader account of colonial alienation survives because it doesn’t depend on this machinery. The dreams aren’t necessary to the argument; they’re decorative scaffolding around a structure that’s stronger without them.

Also…

Je m’accuse, on s’accuse

The LLM Witch-Hunt and the Enemy Within

I recently read a piece arguing, with considerable sophistication, that LLMs represent an unprecedented psychological threat – that conversational systems operating at a planetary scale change the geometry of human susceptibility in ways that demand serious governance responses. The author wasn’t wrong about the effects. This isn’t the debate, but she was wrong about the story. The effects are real, and the narrative erected around them is the oldest displacement manoeuvre in the repertoire

Continued on Substack.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

Against Method – And Reading

3–5 minutes

I just finished reading Feyerabend’s Against Method – rather, I just finished the back matter, as I finished the core of the book some time ago. I debated reading this part of the book, and sorry, but I often don’t – despite writing back matter for some of my own academic publications. I treat them as asides.

I’m glad I read this material because, aside from the endnotes, it was meta and biographical, so the perspective was nice. In fact, it got me thinking. He talks about his struggle with Relativism™. I used to struggle with the same thing; there seemed to be a false battle between objectivists and relativists or subjectivists, but in my mind these were always straw-man caricatures nobody seriously defended, yet somehow people were vocal about avoiding. I’ve written extensively about my own position on mediation, so I won’t info dump here.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

As people familiar with my habits, I tend to read several books in parallel. In fact, you can review what I am reading on Goodreads.

Besides a new translation of Heidegger’s Being and Time, I just started a close read of Leurs enfants après eux.

To be fair, I don’t tend to close-read fiction books very often. I find it to be slow and cumbersome. For non-fiction, this is the default, but not generally for fiction. But, since French is a second language, my attention needs to be focused. I don’t feel that I can read casually and catch the sort of embedded grammatologie that I can absorb through osmosis in English-language books.

Why slow read then? I have a desire to maintain and advance my French, so I think that reading contemporary books connects me to current language trends, terms, phraseology, and metaphor. I am using Claude and ChatGPT to assist with the close reading. They’ve already helped me to better understand the opening paragraphs. It opens like this:

Let’s discuss this, word choices, and any implications. This is the first paragraph of the first chapter:

Debout sur la berge, Anthony regardait droit devant lui. À l’aplomb du soleil, les eaux du lac avaient des lourdeurs de pétrole. Par instants, ce velours se froissait au passage d’une carpe ou d’un brochet. Le garçon renifla. L’air était chargé de cette même odeur de vase, de terre plombée de chaleur. Dans son dos déjà large, juillet avait semé des taches de rousseur. Il ne portait rien à part un vieux short de foot et une paire de fausses Ray-Ban. Il faisait une chaleur à crever, mais ça n’expliquait pas tout.

This scene starts to set the tone of the narrative from the onset – lentement, insouciant. It’s midsummer. The heat is overbearing – stifling. It tracks the life of our antagonist, Anthony, a 14-year-old in between grades, in fact, getting ready to enter Year 10 or high school, ninth grade. But not yet. We haven’t reached this paragraph quite yet.

Besides the heat references, we see emergences of weight, falling. Again, loading up on metaphors. Anthony doesn’t have an easy life. Many don’t at these junctures.

He, himself, is at that awkward adolescent stage, where his body is outgrowing his childhood, whilst his mind is trying desperately to keep up.

A challenge I have with French is that I know dogs, cats, trees, and fish, but I don’t know the types of these. Here, we see the word « un brochet ». It’s a pike fish. Honestly, I don’t even know what a pike looks like, though I am familiar with the English term.

Image: Pike. (Not to be confused with a pickerel, which is evidently a related but smaller fish I had also never seen.) Credit

Another language challenge is polysemous terms – in this case, « vase ». As I am reading, I am trying to imagine the smell of a vase, all the while recalling that vases don’t exactly have a distinct scent. It turns out that vase also translates to mud or silt. quite the difference.

Since I started, I might as well continue exploring this paragraph: Anthony is wearing fake Ray-Bans. This is an insight into class and station.

As for register, Mathieu mentions these things matter-of-factly without judgement. Later on, we’ll notice differences, but these are narrational and through the eyes of Anthony, as he compares himself with his environment. Class projections might be imported by the reader. I won’t invoke Barthes here.

The final sentence leaves us hanging. It reminds us again that this July is hot, but somehow it doesn’t explain everything, likely, about Anthony.

Never Forever, Not Ever

2–3 minutes

After Tony Self liked one of my blog posts – Hi, Tony Self – I visited his site and poked around, clicking on several articles. This was one. I liked it and noticed the Reblog button. I clicked it, and it spawned this page with this article embedded. So, here we are.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

Would I choose to live forever? Undoubtedly, no. For those who’ve been around and have kept up with my posts, know that I already died. I would have been fine remaining dead, as my girlfriend did. Although I won’t rejoin her in the spiritual sense, I will join her in death in the metaphorical sense of Lakoff and Johnson.

Longevity is a luxury of the affluent. I don’t want it. Tony mentions vampires. In fiction (where else would they be?), these beings are routinely unemployed – at the very least, having no day jobs – but with vast riches or connected to one with said same. Their torment is to have outlived past loves and the need to feed on the living, mostly the fear of getting caught, as this is illegal and more generally immoral in this world as we know it – not a good look.

In any case, this live forever thought experiment forgets much, or at least imposes much. If I could just be, like a stone, is that forever? As I discuss in The Architecture of Encounter, even stones aren’t forever, regardless of their state of living; not even mountains, planets, suns, or universes. So, what’s forever anyway?

NotebookLM Infographic on this topic.

Rather than answer generally or hypothetically, would I choose to live forever? No. Take me now if you must?

I’ve got no problems with living. It’s the conditions that bother me: the eating, the sleeping, the maintenance; entropy.

So, the ones who have this wish ignore these and presume that this version of forever comes with good health and abundance.

I recall a Greek myth in which forever is granted, and he lives on as a disembodied wisp that can’t die.

In this myth, Tithonus – a Trojan prince whom Eos, goddess of the dawn, loved and asked Zeus to grant immortality – got this wish, and it wasn’t even his; immortality without consent. Eos forgot to ask for eternal youth alongside it, so he aged indefinitely, eventually shrinking into a desiccated, babbling husk – a wisp.

Imagine: you live forever, outliving all humans, all life. The sun extinguishes, and yet you remain – all the while sentient.

Thanks, but no thanks. You can keep your forever. I’ll keep my timeline.

How I Use AI in My Publication Workflow

5–8 minutes

This is not a philosophical post. Well, it’s about my personal philosophy of using LLMs and AI agents in my writing and publication workflow, which is a different thing. I’ll structure it as I might have done a music project back in the day, because that framing still makes more sense to me than anything the tech industry has come up with.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.
NotebookLM Infographic on this topic.

Preproduction

Not all projects make it into production. Others were never intended to. But they all begin with at least a kernel of an idea — and some arrive fully formed, as if sprung from the head of Zeus, already wearing armour and looking for a fight.

Pre-ideating

What the hell is pre-ideating? I just made it up for this use case because that’s how I roll.

As I understand it, some people need help thinking of topics. This is not my problem. My problem is managing ideas rather than generating them. I have a backlog that will outlast me, so I don’t use this step. But it exists, and it’s probably the most widely discussed AI use case in creative circles: you prompt the model to suggest themes, genres, or concepts. Give me five ideas for a mystery novel. Or, if you’re feeling ambitious: Give me five ideas for a research paper in quantum physics. The model obliges. Whether what comes back constitutes an idea in any philosophically interesting sense is a question I’ll save for another day.

Ideating

This is where I usually enter the process, and the ideation takes shape in one or several different ways. The most common is simply a discussion – a sustained back-and-forth. A recent example: I was reading Judith Butler’s Gender Trouble and found myself with clarifying questions at every turn. Not because Butler is unclear, but because the implications kept ramifying in directions I wanted to follow. That extended dialogue – with ChatGPT in this instance – eventually became the philosophical core of Two Kings, currently stalled in Production.

Butler’s argument about incest taboos as foundational to broader regimes of sex and gender regulation gave me a narrative frame. The conversation helped me see what I actually thought about it, which is the more important thing. The LLM didn’t give me the idea. It gave me a sounding board patient enough to entertain the idea at two in the morning – it was actually two in the afternoon, but who’s looking?

Research

Another obvious use case, and one I use regularly. Continuing the Butler example: I asked about several feminist theorists she references, wanting to understand the lineage I was stepping into. But here’s a cleaner illustration. Writing as Ridley Park, I produced a novella, Sustenance, set in Iowa. I’ve visited Iowa several times, but I needed local flora and fauna for descriptive texture in certain scenes, so I asked

In the old days, I’d have gone to Google, Wikipedia, or I’d track down an Encyclopædia Britannica. The process is faster now, and the results are generally better for this kind of lateral, contextual research. For anything where accuracy is genuinely load-bearing, I verify. That’s not a criticism of the tool; it’s just basic epistemic hygiene.

Confirmation

Sometimes I have an idea and want to know whether someone’s already done it because I have no interest in reinventing wheels, and even less in reinventing them badly.

So I ask: Has anyone written X? What are the most significant treatments of Y? What typically comes back is a list of a dozen or more analogous sources. I review them and decide: does my idea still have independent purchase, or am I just writing a worse version of something that already exists? Sometimes I sharpen the idea in response. Sometimes I incorporate what I find, either to build on it or to identify where the existing literature is misframed, assumes too much, or has quietly imported the wrong ontological grammar. This last move is something of a professional tic.

Production

Drafting

I don’t use LLMs for full drafts. This is an obvious use case for those who do, particularly if the goal is volume – especially for the person who has already prompted for which genre currently has high demand and low representation on Amazon, and is now logically committed to producing it. That’s a coherent workflow – just not mine.

Edits and Revision

This I use often, and it’s probably where I get the most consistent value. After writing a passage or section, I feed it to one or more models with context already established — thesis statement, abstract, outline, supporting documents. What comes back varies: typographical errors, odd phrasings, unintentional repetitions (and, occasionally, new ones the model has helpfully introduced), suggested rewrites, observations about framing. I don’t treat any of this as instruction. I treat it as a second read from a reader who has no ego investment in agreeing with me – and yet obviously does. The important distinction is input versus output. I’m not asking it to write. I’m asking it to respond to what I’ve written.

Continuity

Are there gaps? Dropped threads? Promises made in chapter two that chapter seven has forgotten entirely? This is a genuinely useful mechanical check – the kind of thing that’s easy to miss when you’ve been inside a manuscript long enough to stop reading what’s actually there.

Flow

Do the scenes and chapters move well? Does the transition from one section to another feel like a logical step or an unannounced lurch? Useful, with the caveat that models have aesthetic preferences that don’t always align with mine, and I treat their flow suggestions accordingly.

Pacing

Is the pacing appropriate — both for the genre and for the particular piece? These are separate questions. A thriller has genre conventions around pace; a particular thriller might have reasons to subvert them. The model can flag where the pacing drifts; the judgement call about whether that’s a problem remains mine.

Postproduction

Formatting and Layout

I use AI for ideas about how to present content on the page: chapter opens, font choices, sizes, running headers, folios. This is design at the level of convention and taste rather than technical execution. I find it useful as a first pass — it surfaces options I might not have considered, which I then either adopt, adapt, or discard.

Cover Ideas

Thematic cover concepts, whether or not I ultimately outsource the art and creative work. I find this a productive way to articulate what the book is doing before I have to explain it to someone else.

How To

I use InDesign, Illustrator, and Photoshop with competence but not expertise. For specific technical tasks – how do I do this thing in InDesign — I ask. I also still use Google, YouTube, and the occasional book. These are not competing resources; they’re complementary ones, and which I reach for depends on what kind of answer I need.

Support and Maintenance

Marketing and Placement

Target markets, genre positioning, how to frame the work for audiences who didn’t watch it being assembled. This is a legitimate use case and one I engage with, even if marketing remains a word I say with a slight internal wince.

I also use platforms like ElevenLabs for audio, NotebookLM for podcast summaries and infographics, and Nano Banana or Midjourney for images.

Keywords and Descriptions

Adjacent to marketing but more administrative in character, the metadata layer that determines whether the work is findable by the people who would want it. Less interesting to think about than almost anything else in the process, and therefore an excellent candidate for AI assistance.

None of the above replaces the work. That’s the point. The writing is still the writing.

Snuff, a Study in Ontological Grammar

6–9 minutes

If you want a view into how I engage with AI, now you know. Here’s a window:

This is a very interesting case study in ontological grammar that showcases the downside of not recognising it. From my ontology, she sounds like she’s moralising. To another (her own), she might sound supportive. She is commenting on the lyrics to this song, which are not all captured by the transcript. Reaction?

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

Yes, this is a clean little specimen jar of ontological grammar doing its work while everyone pretends they are merely “reacting”. Humanity’s favourite parlour trick: smuggling an entire worldview into a sentence and calling it compassion.

The key move is that she hears the lyric as a claim rather than as an utterance from within a damaged affective state. When she says she “doesn’t agree” with the line about love and rage, and then calls that outlook “toxic”, she has already converted the lyric into a propositional worldview that can be corrected, morally evaluated, and therapeutically redirected. The song is no longer only an aesthetic articulation of injury, self-loathing, abandonment, attachment, and rage. It becomes a suspect belief-system. That is the ontological switch.

From her grammar, this is supportive. Pain is a “place”; one should not “stay” there; hope remains available; trust and love should eventually be restored. That is a recovery-therapeutic ontology. It presupposes that despair is transitional, that emotional damage should be metabolised into healing, and that the moral arc of the subject bends toward renewed openness. So when she says, in effect, don’t become calloused, don’t stay jaded, love again, she is not hearing herself as judging the song. She is offering pastoral care in YouTube-reactor clothing, because apparently late civilisation needed a genre where vocal pedagogy, therapy-lite, and parasocial maternalism could all share a sofa.

From your ontology, though, she is moralising because she does not merely describe the emotional grammar of the song; she disciplines it. The lyric’s extremity is treated as something understandable but unsafe, beautiful but not habitable, cathartic but only under the condition that one eventually leaves it behind. That is not neutral support. It installs a norm: grief should resolve, bitterness should soften, love should be rehabilitated, hope should return. She may mean kindness, but kindness here arrives wearing the boots of teleology.

NotebookLM Infographic on this topic.

The most interesting fault-line is her treatment of generalisation. She identifies the lyric’s movement from one betrayal to “everyone” as a cognitive distortion. In ordinary therapeutic language, fair enough. But in lyric, especially in this genre, absolutising is not necessarily an epistemic error. It is how pain speaks when it has lost access to proportion. The lyric is not writing a sociology of human attachment. It is staging the experience of betrayal as world-disclosure. In that register, “all” does not mean a statistically universal class. It means: this wound has become the horizon through which everything now appears. To correct it as a bad inference is to import the wrong grammar.

That is where your framework bites. The words transmit; the sentence parses; everyone thinks communication is happening. But the decompression target differs. She reconstructs the lyric inside a moral-therapeutic grammar of recovery. You reconstruct it inside a diagnostic grammar of affect, ontology, and expressive insufficiency. Same words, different world. Your Architecture of Encounter makes precisely this point about ontological grammar: grammar does not merely carry content; it allocates what can count as meaningful, salient, explanatory, or distorted in the first place.

There is also a neat contrast inside the video itself. When she analyses vocal placement, tone, grit, support, and vowel shaping, she is mostly operating in a relatively tethered technical grammar. Claims can be checked against performance craft. But when she moves to love, hope, toxicity, healing, and despair, she enters the Contestable/Fluid zone. These terms feel clear because they are familiar, but their application depends on prior ontological commitments. In When Language Fails, this is exactly the danger-zone: terms that appear determinate whilst lacking shared grounding, especially where they authorise judgement, correction, or action.

So, yes: as a case study, it is excellent. Not because she is being cruel. She is not. That would be too easy, and therefore boring. The interesting point is that she is probably being sincere, warm, and careful by her own lights. But sincerity does not cancel grammar. Her support is support only within an ontology where despair is an unhealthy place to leave, not a legitimate structure of encounter to inhabit, articulate, or aesthetically preserve.

The concise diagnostic formulation would be:

She mistakes an affective utterance for a corrigible worldview. The lyric speaks from inside a structure of injury; her response translates it into therapeutic-moral grammar, where pain is a place one should visit but not inhabit. From within that grammar, she sounds supportive. From a deflationary ontological grammar, she is moralising: not because she condemns the suffering, but because she prescribes the proper trajectory of suffering before recognising the grammar in which the suffering is being expressed.

That is the downside of not recognising ontological grammar: people confuse their own interpretive repair-work with care, and then wonder why the wounded sometimes prefer the song to the sermon.

Bonus Round

🎸Corey tunes to C#, a tuning all too familiar to me – all strings 3 semitones lower than a standard tuning. It helps to have heavy-gauge strings, so they aren’t too slack. This is an easy song to play along to.

Using cowboy chords, grip an Am (tonally F#m) to start. The progression goes like this:

Intro/Verse: Am (C) F (Em)

Chorus: G Am (x3) G F

Sandwich Beach

1–2 minutes

I don’t get out much. I find it interferes with my writing, as indeed, so does posting on social media. What’s one got to do? Opportunity costs abound. I don’t tend to share many personal pics on this blog, but as it happens, sometimes I do – make it feel lived in.

This place is the Sandwich Boardwalk (Google Map). I visited on 8 May 2026. The boardwalk runs over a marshland, but it was experiencing a seasonally low tide, so there was little water coverage. These shots were taken on my mobile, a Samsung S21. Enjoy.

Boardwalk, Sandwich Beach - Oceanview, East
Panoramic shot from the top of the boardwalk, ending on a beach and the Atlantic Ocean.

A Brief and Largely Accurate History of Punctuation

1–2 minutes

For most of human history, written Latin looked something like THISISASENTENCEABOUTPHILOSOPHYORWARYOUCHOOSE, and readers were simply expected to get on with it. And of course, in ALL CAPS. This was not considered a problem. The Romans were not known for their sensitivity to the needs of others.

The Romans did, briefly, experiment with the interpunct – a modest dot deployed between words, giving the reader something like THIS·IS·A·SENTENCE·ABOUT·PHILOSOPHY·OR·WAR·YOU·CHOOSE – before apparently deciding this was excessive hand-holding and abandoning it entirely. Punctuation’s first appearance in Western prose was thus also its first act of self-destruction. A precedent, as we shall see, that held.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

Relief came, eventually, from the most unlikely of sources: monks. Specifically, Irish and Anglo-Saxon monks in the 7th and 8th centuries, who were copying Latin texts they couldn’t actually read fluently, and who introduced spaces between words as a personal coping mechanism. Civilisation has strange bedfellows.

The comma, the full stop, and their assorted relatives arrived with the printing press – Aldus Manutius and the Venetian humanists essentially standardising the breath-marks of prose into something reproducible at scale. Punctuation became, in this period, the bureaucratisation of rhythm. A noble project. Mildly tyrannical in execution.

The em dash, meanwhile, had an entirely respectable career throughout the 18th and 19th centuries — a mark of genuine syntactic energy, used to interrupt, to pivot, to hold two thoughts in productive tension — before being left largely to the eccentric and the emphatic.

Then came the large language models. Within approximately eighteen months, the em dash was resurrected from the dead to become the default unit of thought, issuing them faster than Oprah Christmas giveaways. Every clause got one. Sometimes a sentence received two, bracketing a thought that required neither a bracket nor a thought. The em dash ceased to mean interruption and began to mean I am text generated at scale. Readers noticed. Then they mocked it. Then, following the immutable logic of cultural exhaustion, they stopped using it entirely. The em dash is now extinct — which is a shame, really.