There Is No Spoon

Responding to a post, I found myself returning to that iconic, routinely misrepresented scene from The Matrix: the one with the spoon. The scene has been dragged through so many motivational seminars, self-help swamp rituals, pseudo-Buddhist wall decals, and entrepreneurial cocaine-affirmation threads that it now arrives pre-misunderstood.

Even Baudrillard distanced his work from the version of simulation the Wachowskis made cinematic. This is not a criticism, exactly. Film has two hours to smuggle metaphysics through leather coats, sunglasses, and slow-motion firearms. One makes allowances. Philosophy, alas, has fewer trench coats and more footnotes.

Audio: NotebookLM summary podcast of this topic.

Read the full story on Substack.

Video: There Are No Objectsโ€ฆ Or Subjects

What if the biggest trick language played on you is convincing you that the world is made of things?

Every sentence you speak installs a hidden assumption. โ€˜The rock falls.โ€™ โ€˜The mind thinks.โ€™ โ€˜The electron orbits.โ€™ Each one presupposes a thing โ€“ a noun โ€“ that exists before anything happens to it. Your grammar tells you: first, there are objects, then they do stuff. But what if that’s backwards?

The Mediated Encounter Ontology โ€“ MEOW โ€“ proposes that it is. Reality isn’t made of things. It’s made of structured interactions. Encounter-events โ€“ relational, patterned, constrained โ€“ are what’s ontologically basic. Objects, subjects, minds, worlds: these are all downstream. They’re what you get when structured interaction stabilises within a given scale of encounter.

Watch the videoโ€ฆ

Editing Is Hard and Propensity

2โ€“3 minutes

Well, not so much hard as not particularly or inherently enjoyable.

I estimate I’ve got about a day left to complete this manuscript โ€“ ‘done’ done. When I open InDesign, it shames me โ€“ 3 days ago, I last touched this document. It doesn’t feel like 3 days have passed, but time flies.

On the right is an older version. I began reworking it into this new version over the summer, and here I am come autumn. It’s even worse if I use the Chinese calendar. Evidently, 7th November is the first day of winter. They can’t wait until soltace.

Anyway, just a brief update. This isn’t going to edit itself, and I can’t afford to pay an editor for a passion project. Besides โ€“ and let’s be honest โ€“ I can’t afford an editor in general โ€“ or at least can’t cost-justify it โ€“ and all my writing is a passion project.

Of course, editors (and cover artists) insist that one would sell more book if only they were edited or professionally rendered. There is an element of truth to this, but I’ve read some gawdawful books that were professionally edited and published through a traditional publisher, because publishers publish.

Me, I operate on razor-thin margins. Most of my publications haven’t even broken even โ€“ even if I ignore opportunity costs, which I can’t because I’m an economist. Accountants get to play that trick.

This said, I do hire reviewers, editors, and artists in small doses โ€“ homoeopathic as they might be โ€“ and I’ve had mixed results.

I’m rambling

Must really be avoiding the editing processโ€ฆ

Recently, I wanted to redesign the cover of one of my Ridley Park fiction books.

Image Comparison: A Tale of Two Propensities

The cover on the left is the original. It is intentionally a minimal 2-D construction โ€“ a representation of the first section of the book, the first 15 chapters.

The cover on the right is the update. It is also minimalist, representing the second section of Propensity. I’m not sure how I would depict the third section. If it comes to me, I may render a third version.

There’s a story to this. I reached out to some cover artists and told them I was unhappy with my original design but had no visual ideas. I’d leave this to the artist. It turns out that some artists don’t want full control over the design process. I can understand the hesitation.

They asked for covers that I might like, so I researched some covers and saved them to a Pinterest board.

As it turned out, after some inspiration, I decided to render this one myself, too. Hey, I tried.

What happened to the rest of the time?

OK, so there’s more. I also created a video book trailer in the evening.

It was fun enough. Give it a watch. It also represents part one of Propensity.

OK, this time for real. Let me know what you thinkโ€ฆabout anything in particular.

Baudrillard in Latex: Why The Matrix Was Right About Everything Except Freedom

2โ€“3 minutes

In the late 1990s, the Wachowskis gave us The Matrix โ€“ Keanu Reeves as Neo, the Chosen Oneโ„ข, a man so bland he could be anyone, which was the point. Once he realised he was living inside a simulation, he learned to bend its laws, to dodge bullets in slow motion and see the code behind the curtain. Enlightenment, Hollywood-style.

Audio: NotebookLM podcast on this topic.

But hereโ€™s the twist, the film itself couldnโ€™t stomach: realising the simulation doesnโ€™t free you from it.

Knowing that race and gender are social constructs doesnโ€™t erase their architecture. Knowing that our economies, legal systems, and so-called democracies are fictions doesnโ€™t get us out of paying taxes or playing our assigned roles. “The social contract” is a collective hallucination we agreed to before birth. That and a dollar still wonโ€™t buy you a cup of coffee.

Baudrillard, whose Simulacra and Simulation the film name-dropped like a trophy, argued that simulation doesnโ€™t hide reality โ€“ it replaces it. When representation becomes indistinguishable from the thing it represents, truth evaporates, leaving only consensus. We donโ€™t live in a system of power; we live in its performance.

The Matrix got the metaphor half right. It imagined the bars of our cage as a digital dream โ€“ glossy, computable, escapable. But our chains are older and subtler. Rousseau called them “social”, Foucault diagnosed them as “biopolitical”, and the rest of us just call them “normal”. Power doesnโ€™t need to plug wires into your skull; it only needs to convince you that the socket is already there.

You can know itโ€™s all a fiction. You can quote Derrida over your morning espresso and tweet about the collapse of epistemic certainty. It wonโ€™t change the fact that you still have rent to pay, laws to obey, and identities to perform. Awareness isnโ€™t liberation; itโ€™s just higher-resolution despair with better UX.

Neo woke up to a ruined Earth and thought heโ€™d escaped. He hadnโ€™t. Heโ€™d only levelled up to the next simulation โ€“ the one called “reality”. The rest of us are still here, dutifully maintaining the system, typing in our passwords, and calling it freedom.

NB: Don’t get me wrong. I loved The Matrix when it came out. I still have fond memories. It redefined action films at the time. I loved the Zen messaging, but better mental acuity doesn’t grant you a pass out of the system.

Perception and Reality

I love this meme despite its lack of basis in reality โ€“ sort of like the ten per cent of the brain myth.

I’m busy writing, but this meme crossed my feed, and I thought, “What better time to share?”

I’ve been reading and re-reading A Sane Society, but reflecting on it here is too much of a commitment, so I’ll delay gratification.

Objective Challenges

I’ve just published this video on YouTube, and I want to extend the commentary.

Video: What do Objective, Relative, and Subjective mean in philosophy?

Many people I’ve encountered don’t seem to grasp the distinctions between objective, subjective, and relative. Subjective and relative seem to be the biggest culprits of confusion. Let’s focus on morality just because.

There are really two main perspectives to adopt. If one believes in Objective Morality, one believes morality derives from some external source and is bestowed or mandated upon us. The source might be important to the believer, but it’s unimportant for this article. If one believes in Relative Morality then the source is socially dictated and has similar challenges to the notions of Social Contract Theory insomuch as one may not subscribe to the expectations.

For the Objective moralist, there may exist a schism between the expectations of the mandate and the subjective feelings of the individual. In fact, this may occur for Relative moralists as well. The individual will always maintain some subjective perspective on morality and then compare and contrast it with the higher order, whether Objective or Relative. In either case, acting on this subjective impulse risks being at odds with the members of the higher order. If this morality is codified into law โ€“ as it often is โ€“ then to act on that impulse makes one a criminal.

Take abortion for example. Whether this is an edict from God or just a social construct doesn’t matter. If one is in a society where abortion is seen as ‘bad’ or ‘wrong’, one’s subjective position on the matter is of little value. However, a Relativist society might also adopt a position of tolerance that is less likely to come from Objectivists.

A challenge is that a Subjectivist may only become apparent if one is counter the Relative or Absolute position. If your society is against abortion and you are, too, is this your subjective position or have you been indoctrinated with it and accept it uncritically, whether it’s deemed Objective or Relative.

Perhaps you feel that eating dogs or monkeys is immoral if not disgusting, but if you had been reared in a culture that does this, you might find it immoral to eat pork or beef. The question remains, is this a Subjective position, or did you merely inherit the Objective or Relative stance?

This question is very apparent in which religion one adopts. It is no surprise that the largest factor in which religion you choose is the religion of your family and their family and so on โ€“ so not so much a choice.

I was raised in a WASP family in New England among predominately Italian Roman Catholic peers. Despite this, I identified as an atheist early on. In my late teens, I stumbled on Buddhism and identified with it. However, I remain ignostic except when it encroaches on my personal autonomy โ€“ for example in the case of laws restricting access to safe abortions.

Fact & Fiction

“Facts are the strangest sort of fiction.”

โ€” Bry Willis

There, I said it. Perhaps I need to help find this quote a home in a story.

Some people love to hide behind facts, convinced that they are somehow inviolable truths. There are facts, but then there are interpretations of them. Therein lies the rub.

As my day taught me, there are three sides to every story. One side, the other side, and the truth. This truth is analogous to the fact of the matter, but it is never directly accessible, and so any started fact is necessarily a constructed fiction, no matter how committed we are to it. This includes tautological facts, which are simply whims of nomenclature.

Language Perception

The link between language and cognition is interesting though not entirely grasped.

VIDEO: TED Talk on YouTube โ€” Lera Boroditsky

โ€œI speak Spanish to God, Italian to women, French to men and German to my horse.โ€

โ€• Charles V, Holy Roman Emperor (probably not, but whatevsโ€ฆ)

Perspective

In the West, we tend to be quite self-centric. We are the centres of our universes, and this has several implications. Firstly, we orient conversation around ourselves; occasionally, we orient conversation around others. Instead, some cultures orient themselves around their world.

Self as Centre

Ordinarily, if a Westerner is asked which is their dominant hand, they might answer left or right. If they are asked to describe where something is spatially, one might answer on my left or right or above or below me. If the person asking is present, they may simply point to the object as a gesture.

Other as Centre

In some cases, we might feel it necessary to orient relative to another? The answer to the question, “Where is the book?” might be, “On your left”, or “You’ve got something on your left cheek”.

Terrain as Centre

In the West, we have notions of cardinal directionsโ€”North, East, West, and Southโ€”, but we still tend to orient communication around ourselves or others. In some regions, the use of cardinal directions is more prominent than in others. For example, when I am in Boston, I didn’t find many people reference places by cardinal directions, but when I am in Los Angeles, much conversation is relative to head north or head east. I notice that Google Maps tend to employ this. It’s often confusing when I am in an unfamiliar place, and the voice instructs me to travel west toward Avenue X. If I happen to have remembered where Avenue X is, I might internally orient toward that. Otherwise, I head in some direction until Google reinforces my choice or it rather recalculates based on my bad choice, if even nonjudgmentally.

In some cultures, this cardinality includes the body, so in comparison with the aforementioned self-as-centre dominant hand query, the response would depend on which way the subject was facing. Were they a southpaw (lefthander) facing north, they would respond that their west hand is dominant. But if they were facing south, it would be their east hand. This may seem to be confusing to a Westerner, but to a native, they would explicitly understand because they would be intimately oriented. As Lera relates in the video, someone might point out an ant crawling on your southwest leg.

To be fair, this space is not entirely alien to some Westerners. For example, mariners can shift the conversation from themselves to their ship or boat. Rather than left and right, relative to themselves or another, they might refer to port and starboard relative to the vessel. Being on the vessel and facing front (the bow), left is port and starboard is right; however, facing the rear (the stern), left is not starboard and right is now port. So, if someone asks where the lifeboat is, landlubbers may say it’s on their left whilst a sailor might say it’s on the starboard side.

Centring Time

Time is another aspect we centre on ourselves. I won’t even endeavour to raise the circular notion of time. If an English speaker thinks about a timeline, we would likely configure it from left to right equating with past to future. This aligns with our writing preference. For native Arabic or Hebrew speakers, they might naturally opt to convey this from right to left in accordance with their preferred writing system.

For the Aboriginal Kuuk Thaayorre in Australia, their rendition of time was contingent on their orientation in the world. Essentially, time flows from east to west, perhaps in accordance with the apparent movement of the sun across the sky relative to Earth. Facing south or north, they rendered time left to right and right to left, respectively. When they faced east, time came toward the subject, with time moving away from the body when facing west.

Counting

So-called modern or advanced societies have developed number systems, but some cultures either have no counting or limited counting, having systems that might extend 1, 2, many, or 1, 2, 3, many. This means that tasks we learn like accounting, inventory management, or comparing counts of apples and oranges are not only not available to these people, they are irrelevant to them.

Categorical Imperitive

Lera tells us about the blues. Not B.B. King Blues, but the categorisation of blue, blues, and colours more generally. I’ve discussed this before in various places. As with numbers, some languages have a lot and some have few; some have only distinctions for light and dark, or equivalents of white, black, red, and so on. Colour names are typically added to a language in a similar order based on the frequency within the visual colour spectrum. I may have written about that earlier as well if only I could find it.

Different cultures and languages categorise colours differently, subdividing them differently. In many non-English languages, pink is simply light red. English opts to assign it a unique label. On the other hand, blue is basically one colour name in English whilst it is further broken down in Russian to goluboi (light blue, ะณะพะปัƒะฑะพะน) and siniy (darker blue, ัะธะฝะธะน). This mirrors the pattern of pink (lighter red) and red (darker red) in English, a distinction not prevalent in other languages. Of course, we also have variations of reds and blues such as crimson or cyan, but this is rather second-order nuance.

Interestingly, in neurological studies, when measuring a person with a language that splits a colour, say a Russian looking at blues, the instruments capture the event of the subject having noticed the category shift. No such shift occurs in speakers without such a switch. I would be interested to know what the results would be for a bilingual speaker to be asked to respond in each language. Informally, I asked a Russian mate of mine if he experienced anything differently seeing blue whilst thinking in Russian versus English. He said yes, but couldn’t really provide any additional information. If a reader happens to be fluent in two or more languages, I’d be interested in hearing about your experiences.

One last note on colour, I’ve read studies that claim that women on balance have more colour names than men, which is to say where a typical male only sees shades of blue, the typical woman sees periwinkle, ultramarine, cyan, navy, cobalt, indigo, cerulean, teal, slate, sapphire, turquoise, and on and on. Of course, many English-speaking males may be defensive about now, arguing, “I know cyan. I know teal. Who doesn’t know turquoise?” Knowing is different to employing, and perhaps you’re not typical. You’re an atypical male. Let’s not get into gender challenges. Rather, let’s.

Gender Problems

Yet again, gender rears its ugly head. I am wondering when people are going to start demanding fluidity among gendered nouns. Sticking with Lera’s examples, a bridge happens to be grammatically feminine in Germans and masculine in Spanish. When asked to describe a bridge, German speakers are more apt to choose stereotypically feminine adjectives, beautiful or elegant whilst Spanish speakers opted for stereotypically masculine terms, strong or long. I suppose she was reaching for laughter on that last reference.

Structured Events

Objects and subjective injection are other possible conventions. Lera mentions a tourist bumping into a vase. In English, one would be comfortable declaring, “The man knocked the vase off the pedestal.” In Spanish, the same event might more often be described as “The vase fell off the pedestal”. Notice the shift in agency and dispersion of blame. In English, we have some apparent need to inject not only a cause but an agent as a source of the cause. As I see it, one might have these several (possibly inexhaustive) options:

  1. He knocked the vase off the stand.
  2. Someone knocked the vase off the stand.
  3. The vase got knocked off the stand.
  4. The vase fell off the stand.

I decided to note the relationship between the case and the stand. I suppose this is not strictly necessary and might seem superfluous in some contexts.

In case 1, a specific agent (he) is responsible for knocking off the vase. This does not suggest intent, though even negligence carries weight in many circles.

In case 2, the agent becomes indefinite. The speaker wants to specify that the vase didn’t just fall over on its own.

In case 3, agency is not only indefinite, but it also may not have a subject. Perhaps, a cat knocked it offโ€”or the wind or an earth tremor.

In the final case, 4, the agent is removed from the conversation altogether, All that is conveyed is that the vase fell from a stand.

One might want to argue, “So what?” but this is not simply a convention of language; it stems from perceptionโ€”or perhaps perception was altered by language through acculturation, but let’s not quibble here. It determines what someone pays attention to. When an event was witnessed, people from cultures where agency is a strong component, the witness is more apt to remember the culprit, whereas a non-agency-focused witness, would not be as likely to recall attributes about the person who may have knocked it over. Practically, this leads to issues of blame and culpability. Clearly, a culture with an agent orientation might be quicker to assess blame, where this would be further removed from the conversation from a different cultural perspective. I am speculating here, but I don’t feel it’s a large logical leap.

In a retributive justice system, the language that assigns agency is more likely to mete out harsher punishments because he broke the vase, it wasn’t simply broken. The use of language guides our reasoning. This leads me to wonder whether those who are ‘tough on crime‘ use different language construction than those who are more lenient.

Enfin

I just wanted to share my thoughts and connect language with cognition. I don’t think that the connection is necessarily strong or profound, but there is something, and there are more language nuances than noted here.

What is real? What is true?

An online colleague published an essay on another essay (en franรงais). The gist was to say that their ideas were the same save for whether a core foundation was reality or truth. I am going to stylise these and derivatives in capital initials, e.g., Real and Truth. I am not sure I see the connexion, and perhaps Lance will chime in here directly to correct any misunderstandings and fill in any holes.

Podcast: Audio rendition is this page content

At least in English vernacular, True and Real are close synonyms. I don’t feel they are as close as we may assume at first glance. I think each of these terms carries with it its own ambiguity and connotation, so a meaningful discussion may prove to be difficult.

I’m not sure if it’s a fair characterisation, but I feel that most people consider Real as what they can sense or experience. Some may not even allow for the experiential component. In my mind, metaphorically thinking, of course, a book might be real; an idea might be real; even the idea of a unicorn might be real, but unicorns are not real. If we want to claim unicorns as part of Reality or include it in the set of Reality, then it would be a second-order sort. Substituting Harry Potter for unicorns, the idea of Harry Potter is real, but Harry Potter is a figment. Of course, Harry Potter may be the name of a human or your pet otter, but this is not the manifest Harry Potter of the idea. And Harry Potter is not a unicorn.

Harry Potter is not a unicorn

I mention Harry Potter and, indeed, unicorns, because I have had people argue that these things are real. For me, they are off the table, whether real or imagined. I feel that some people may also reduce Real to material, so a Realist would be the same as a Materialist. That’s fine except we end up with obvious non-material stuff on the cutting room floor. What do we do with emotions and so-called qualia? Sure, some might equate emotions with biochemical reactions and some synaptic exchange in some parts of the brain, further articulated through facial and bodily expressions and gestures. For the Materialist, we may not yet know the mechanism, but it’s only a matter of timeโ€”in the same manner as atoms became protons and electrons, which became quarks with spins and colour, and this morphed into fields.

Being sympathetic to Analytic Idealism, I might argue that none of this is real because all we can experience is what we can sense, but what we sense is a second order of Reality. We can’t even experience the first-order variety. The usual analogy is to look at computer bits or the funky Matrix code, and it doesn’t reveal what we see or experience through the interface. In the case of the Matrix, the interface is their perceived reality. But perception isn’t Reality. At least Descartes suggests as much. If first-order Reality is unattainable, we can either consider this sensed and experienced world second order. This leaves our unicorns and Harry Potter to be third order. In this case, we might idiomatically consider the first-order to be understood to exist, but our use of Reality extends only to the second-order variety.

In any case, I don’t expect to resolve the mystery of Reality here and now, but it is a dialogue where accord is necessary to be on the same proverbial page.

But then what is True? What is Truth? I’ve written about this previously. Here, we are explicitly invoking the capital-T version of Truth, not the minuscule-t version where it’s synonymous with pedestrian ‘facts’ and tautologies. By True, are we asking what is objectively realโ€”unadulterated by subjective experience, some universal and invariable condition? And is this Truth what is Real? Are there Truths that are not Real?

To sum it up, it is quite standardโ€”although not universal by a long shotโ€”to consider Real what we can experience whilst True is something that requires proof. A physical table might be real. Like unicorns, mathematic concepts may be trueโ€”I’d argue that this is tautological whilst others might defend some Platonic idealโ€”, but they are not real. They are an abstraction. I suppose my point is to not take these words for granted and presume they can be directly interchanged. I suppose in the adjective form, they are more apt to coincideโ€”Is that a true Picasso? Is that a real Picasso? Clearly, when we are asking if it is real, we are asking if it is truly genuine rather than questioning its materiality.

It may be true that I am wittering away online in some masturbatory pseudo-intellectual frenzy, and the results may be virtually real, but I needed to let my mind wander for a bit. If you’ve gotten this far, bless your heart, and leave a comment.

And so it goes.

The Matter with Things: Chapter Five Summary: Apprehension

Index and table of contents

This is my take on the fifth chapter of The Matter with Things. I suggest reviewing the previous chapters before you delve into this one, but I won’t stop you from jumping queue.

Podcast: Audio rendition of this page content

Intro

Chapter five of The Matter with Things is titled Apprehension, following the previous chapters, Attention, Perception, and Judgment. From the start, letโ€™s clarify that apprehension is not meant in the manner of being nervous or apprehensive. Itโ€™s meant to pair with comprehension. More on this presently.

Whilst the previous chapters have been heavily focused on the importance of the right hemisphere, this chapter is focused on the left, which may be given the chance to redeem itself. Not surprisingly perhaps, given the relative function of the right hemisphere versus the left, this chapter is much shorter than prior chapters.

Content

This chapter opens by asking what happens to a person who experiences left hemisphere damage. But letโ€™s return to the chapter title. Apprehension is retaken etymologically and means to hold onto or to grasp. This is the function of the left hemisphere. The right hemisphere is about comprehension. The root โ€˜prehensionโ€™ is Latin for hold; the added ap prefix suggests holding on, whilst the com prefix suggests holding together.

Whilst conceptualising and abstract language is a right hemisphere function, spoken words are a left-brain function. It turns out that so is pointing and other gesticulation, reminding me of some ethnic stereotypes of people who speak with their hands. We need to keep in mind that the right hemisphere controls the left part of the body whilst the left hemisphere controls the right. What this means is that the right hand, being guided by the left hemisphere is marching to a different drummer.

Also, keep in mind from the previous chapters that the right hemisphere is holistic whilst the left is atomistic. Where right hemisphere damage is evident, a person has difficulty viewing the parts of a whole, whilst if the damage is on the left, a person has difficulty constructing a whole from its constituent parts. Namely, it may recognise that a body is constructed from an inventory of piecesโ€”head and shoulders, knees, and toesโ€”, but it canโ€™t seem to grasp the cohesive orchestrated picture.

Apart from body continuity, when the left hemisphere is damaged, it might know all of the steps of a given processโ€”McGilchrist shares the example of a person trying to light a smoking pipeโ€”, but there may be difficulty in some of the instrumentation along the way. He cites an example by Czech neurologist, Arnold Pick, which I share here intact:

The patient is given a pipe and brings it correctly to his mouth, then expertly reaches for the tobacco pouch and takes a match from the box but when asked to light it, sticks the head of the match into the mouthpiece and puts the other end in his mouth as if to smoke it. Then he takes it out of his mouth, draws it out of the mouthpiece and sticks the other end of the match in the mouthpiece of the pipe, pulls it out again, holds it for a while in his hand apparently thinking, and then puts it away.

a person when encountering a pencil would feel compelled to grab it and start writing nothing in particular

To underscore the apprehension, where there is damage evident in the right hemisphere, the right hand (under control of the left hemisphere) may just grasp at things for no reason, perhaps reaching arbitrarily out to doorknobs. In one case, a person when encountering a pencil would feel compelled to grab it and start writing nothing in particular. In each case, the right hemisphere was not available to contextualise the experience. This right hemisphere is opening and exploratory whilst the left is closing and instrumental. It seems one might tend to meander without the left to provide a certain will and direction.

McGilchrist makes some correlations between humans and other great apes, but Iโ€™ll just mention this in passing.

I am going to pause to editorialise on McGilchristโ€™s next claim. He argues that Saussure’s claim that language signs are arbitrary is false and gives some examplesโ€”sun, bread, and spaghettiโ€”but I am not ready to accept this stance. For now, I am remaining in the camp with Saussure and Wittgenstein that language is both arbitrary and self-referential.  Getting down off my soapbox.  

Recall again that whilst the right hemisphere takes the world as presented, the left hemisphere can only re-present. This is why language symbols are handled by the left hemisphere. Coming back to Saussure, the right-brain experiences a โ€˜catโ€™ whilst the left-brain names that object a โ€˜catโ€™ and classifies it as a mammal, feline, quadruped, and whatever else.

The right hemisphere is about metaphor, prosody, and pragmatics whilst the left hemisphere, though not exclusively, is about syntax and semantics.

The right hemisphere is about metaphor, prosody, and pragmatics whilst the left hemisphere, though not exclusively, is about syntax and semantics.  The left hemisphere is about symbols. As such, lipreading and interpreting sign language are both left-brain activities.

An interesting conveyance is a case study of a person with left hemisphere damage reading a book who recites the elephant in place of the written word India, so making an association by not recognising the word itself. And there may be a naming problem, so if there was a problem related to an ankle, they would point to an ankle but substitute the name of the part.

Finally, to reiterate the holistic versus atomistic divide, some people with left hemisphere damage can articulate the parts of the body or a bicycle, but when queried canโ€™t relate that the mouth is beneath the nose or some such.

Perspective

To summarise, McGilchrist leaves with a comment, โ€œThe fabric of reality typically goes for the most part unaltered when the left hemisphere is suppressed.โ€

As Iโ€™ve been editorialising a bit throughout, I donโ€™t have much to add at this point. Aside from my Saussure nit, I am still very interested in the concept that the right hemisphere constructs reality. I feel that I interpret this construction differently to Iain.

I believe that we agree that there is a world out there, and we interpret this world by interacting with it. Where I feel we differ is that he feels there is a world of objects that we interact with and perceive whilst I believe that we construct this world of objects by means of constructing the underlying material, from particles to fields. I think heโ€™ll discuss this more in later chapters and I could be off base. Time will tell.

Having put Apprehension to bed, next up is a chapter on Emotional Support and Intelligence. I hope youโ€™ll join me.

What are your thoughts? What did you think of this chapter? Were there any surprises? Anything of particular interest?

Leave comments below or on the blog.