Rather, how to optimise your time commitment to reading.
I came across a digital copy of The Intellectual Origins of Modernity by David Ohana as I was purusing titles on PhilArchive. The title piqued my interest, but I wasn’t sure I wanted to commit to reading it. What’s a bloke to do? Feed it to ChatGPT, of course.
Let’s just say, M. GPT was not amused.
Audio: NotebookLM podcast on this topic.
My first question: Is this at least tangential to my work?
Yes, it wanders. He tends to smuggle in parallel intellectual developments (Kantian autonomy, Cartesian doubt, social contract theory) even when they’re only indirectly related to his main thread. It’s a common sin in “origins of modernity” texts: the net gets cast so wide that causation and correlation start swapping costumes.
If you’re looking for the through-line, it’s probably his effort to show how early modern conceptions of reason metastasised into a moral and political framework, not just an epistemic one. But, yes — tangential is fair.
Is it more of a superficial survey with some connective tissue?
That’s a precise way to put it. Ohanav’s book reads like a well-informed synthesis—competent, even elegant—but not a deep excavation. He’s stitching together recognizable figures (Descartes, Hobbes, Locke, Kant, Hume) into a narrative arc about “modernity” rather than uncovering new terrain. The connective tissue is mostly thematic rather than argumentative: reason → autonomy → secular moral order → political liberalism.
It’s a survey that flatters the reader into thinking they’re tracing the genealogy of modern thought, but it rarely descends into the messy underlayers—say, the theological anxieties, material conditions, or institutional contexts that actually gave those ideas traction. In short: wide lens, thin soil.
Wow. Not a rousing endorsement.
So in a world of publish or perish, he’s publishing something more approachable than academic?
Exactly. It’s the kind of book that keeps tenure committees content and undergrads awake. Respectable citations, accessible prose, and a digestible thesis that flatters modernity while hinting at critique.
He’s not trying to break ground—he’s curating a gallery of the usual suspects and arranging them under good lighting. The prose carries that faint aroma of Routledge house style: serious but safe, just speculative enough to appear bold without alienating reviewers.
In the “publish or perish” economy, it’s survival by synthesis.
So closer to an undergraduate project than a grad school thesis?
Pretty much. It’s polished enough to pass for advanced scholarship if you don’t poke too hard, but structurally it’s more akin to a well-executed upper-level survey paper—ambitious in scope, cautious in depth.
He gestures toward big philosophical debates without really committing to any. The text moves like a docent through a museum: “Here we have Descartes, note his influence on Kant; over here, the Enlightenment’s moral optimism, soon to be critiqued by Nietzsche—moving on…”
You can tell he’s read widely, but the apparatus of argument—archival work, textual analysis, theoretical risk—is minimal. It’s competent, not adventurous.
Erich Fromm’s The Sane Society turns seventy this year, and like a ghost of reason past, it refuses to leave. His target was Capitalism™ – not merely as an economic system, but as a psychic infection. Replace the word factory with Zoom call, and his diagnosis reads like yesterday’s corporate newsletter. We’ve upgraded our machines but not our misery.
“Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.”
Aside from its psychobabble, The Sane Society, published in 1954, reads almost like it could have been written in 2024. I’d go out on a limb and claim it will still be relevant in 2054 – because Capitalism™ and the relationship it creates between humans and machines, and humans and other humans. It’s a divisive ideology. I’ve read a lot of content on employee engagement in the past decade. I’d been exposed to it in my Organisational Behaviour courses in the late ’80s. Things were going to change. We’d plotted a future.
Audio: NotebookLM podcast on this topic.
Only nothing material has changed. We pretended to notice the problem and fix it, but the people reporting the issue and the people in charge did not share a worldview. And the young managers who were taught about the challenge were either not promoted or changed their tune to facilitate their own promotion. Funny how the selection process favours groupthink over diversity of opinion.
Video: Apathetic Office Worker
On balance, most people tend to hate or be otherwise dissatisfied with their jobs. This is nothing new. It was true before Fromm’s book, and it is true now. I published a series of posts on prostitutionin 2018 and discovered that escorts had better job satisfaction than the larger population. Let that sink in.
‘…the vast majority of the population work as employees with little skill required, and with almost no chance to develop any particular talents, or to show any outstanding achievements. While the managerial or professional groups have at least considerable interest in achieving something more or less personal, the vast majority sell their physical, or an exceedingly small part of their intellectual capacity to an employer to be used for purposes of profit in which they have no share, for things in which they have no interest, with the only purpose of making a living, and for some chance to satisfy their consumer’s greed.
‘Dissatisfaction, apathy, boredom, lack of joy and happiness, a sense of futility and a vague feeling that life is meaningless, are the unavoidable results of this situation. This socially patterned syndrome of pathology may not be in the awareness of people; it may be covered by a frantic flight into escape activities, or by a craving for more money, power, prestige. But the weight of the latter motivations is so great only because the alienated person cannot help seeking for such compensations for his inner vacuity, not because these desires are the “natural” or most important incentives for work.‘
Fromm, ever the optimist, thought alienation might be cured through self-awareness and communal values. The twentieth century politely ignored him, opting instead for mindfulness apps and performance reviews.
We’ve upgraded our machines but not our misery.
I’ve excised the psychobabble, but he continues…
‘But even the data on conscious job satisfaction are rather telling. In a study about job satisfaction on a national scale, satisfaction with and enjoyment of their job was expressed by 85 per cent of the professionals and executives, by 64 per cent of whitecollar people, and by 41 per cent of the factory workers. In another study, we find a similar picture: 86 per cent of the professionals, 74 per cent of the managerial, 42 per cent of the commercial employees, 56 per cent of the skilled, and 48 per cent of the semi-skilled workers expressed satisfaction.
‘We find in these figures a significant discrepancy between professionals and executives on the one hand, workers and clerks on the other. Among the former only a minority is dissatisfied—among the latter, more than half. Regarding the total population, this means, roughly, that over half of the total employed population is consciously dissatisfied with their work, and do not enjoy it. If we consider the unconscious dissatisfaction, the percentage would be considerably higher. Taking the 85 per cent of “satisfied” professionals and executives, we would have to examine how many of them suffer from psychologically determined high blood pressure, ulcers, insomnia, nervous tension and fatigue. Although there are no exact data on this, there can be no doubt that, considering these symptoms, the number of really satisfied persons who enjoy their work would be much smaller than the above figures indicate.
‘As far as factory workers and office clerks are concerned, even the percentage of consciously dissatisfied people is remarkably high. Undoubtedly the number of unconsciously dissatisfied workers and clerks is much higher. This is indicated by several studies which show that neurosis and psychogenic illnesses are the main reasons for absenteeism (the estimates for the presence of neurotic symptoms among factory workers go up to about 50 per cent). Fatigue and high labor turnover are other symptoms of dissatisfaction and resentment.’
In the twenty-first century, job dissatisfaction has increased even more. To me, it’s interesting to consider how many people harken back to the ‘good old days’, yet there is little evidence to support the view. Almost schizophrenically, others look to the promise of the future and technology, yet this is simply another narrative with no basis in fact.
The irony is that we’ve automated everything except fulfilment. Even our dissatisfaction has become efficient – streamlined, quantified, and monetised. Fromm warned that the sickness of society was its sanity. On that front, we’re positively thriving.
“In this debased and wretched world, full of destitution and want, for the first time I thought that a beam of sunshine had shone upon my life—but alas, this was not a beam of sunshine, it was a flicker of light…”
— The Blind Owl, Sadegh Hedayat
This Philosophics.blog is my primary social media outlet, but I have another presence for my fiction fare – RidleyPark.blog. In reviewing the content on connected sites, I rediscovered this review of Sadegh Hedayat’s The Blind Owl. Interestingly, I read this in French and English to suss it out, neither of which necessarily survived the translation from the original Persian.
This book was interesting enough to review twice – here and here.
I also realise that I never finished this review sequence, as parts 2 and 3 were never released. I don’t even have the heart to open my video suite to determine the fate of the rest; not today, anyway.
Check out the short to get a feel for the narrative.
Photo : épreuves de validation – éditions anglaise et française.
Pourquoi cette double parution ?
Parce que ce livre appartient autant à la tradition française qu’à la langue anglaise. Ses sources – Foucault, Derrida, Deleuze, Barthes, Lyotard, Merleau-Ponty – m’ont appris à penser autrement : à défaire la clarté pour retrouver la nuance. Traduire ce texte, ce n’était pas seulement le rendre lisible ; c’était le rendre à son sol natal.
L’ouvrage examine ce que les Lumières ont laissé derrière elles : un monde ébloui par sa propre clarté. Il retrace comment le culte moderne de la raison a transformé la radiance en surveillance, la transparence en extraction, la clarté en contrôle. Dans cette version française, j’ai cherché à restituer non seulement les idées, mais le rythme — cette respiration lente, entre lumière et ombre, où la pensée apprend à voir autrement.
L’Illusion de la lumière clôt un chapitre du projet Après les Lumières avec une proposition simple : le monde n’a pas besoin d’être sauvé ; il a besoin d’être entretenu.
📖 L’Illusion de la lumière – bientôt disponible en version brochée et reliée. 📖 The Illusion of Light – déjà publié par Philosophics Press.
I created a “Book Club Edition” of Propensity, a Ridley Park book of fiction primarily for the European market – specifically in the UK – though it’s available elsewhere. I altered the cover art. As an author, I also wanted to compare KDP and IngramSpark as printers and distributors.
I find the cover texture on this version interesting, but I don’t have a word to describe it. I like it. There’s a certain je ne sais quoi about it – the texture. I reworked the art to track the second section of the book. The original cover tracks the first section.
Image: Propensity by Ridley Park; original book cover
At least in this proof version, the black ink is not 100% and is streaky. The KDP version is 100% K and solid black. I mightn’t have noticed except that some section division pages were mostly black, and it is quite evident. I don’t discern a difference in the quality of the text itself.
Illusion of Light
The Illusion of Light is a cloth version of a book also available in paperback. I like the cloth-bound. There is a nostalgic elegance about it. It feels durable – more so than a paperback for sure. I’m not sure about versus the case laminate versions. They come off like textbooks to me – not the vibe I am aiming for.
It’s almost endearing, really how the intellectuals of mid-century Europe mistook the trembling of their own cage for the dawn chorus of freedom. Reading Erich Fromm’s The Sane Society today feels like being handed a telegram from Modernism’s last bright morning, written in the earnest conviction that history had finally grown up. The war was over, the worker was unionised, the child was unspanked, and the libido – good heavens – was finally allowed to breathe. What could possibly go wrong?
Audio: NotebookLM podcast on this topic.
Fromm beams:
“In the twentieth century, such capitalistic exploitation as was customary in the nineteenth century has largely disappeared. This must not, however, becloud the insight into the fact that twentieth-century as well as nineteenth-century Capitalism is based on the principle that is to be found in all class societies: the use of man by man.”
The sleight of hand is marvellous. He spots the continuation of exploitation but calls it progress. The worker has become a ‘partner’, the manager a ‘team leader’, and the whip has been replaced by a time card. No one bows anymore, he writes. No, they just smile through performance reviews and motivational posters.
Fromm’s optimism borders on metaphysical comedy.
“After the First World War, a sexual revolution took place in which old inhibitions and principles were thrown overboard. The idea of not satisfying a sexual wish was supposed to be old-fashioned or unhealthy.”
Ah yes, the Jazz Age orgy of liberation – champagne, Freud, and flapper hemlines. The problem, of course, is that every generation mistakes its new neuroses for freedom from the old ones. Fromm’s “sexual revolution” was barely a shuffle in the bourgeois bedroom; Beauvoir’s Deuxième Sexe arrived the next year, practically shouting across the café table that liberation was still a myth stitched into the same old corset.
Beauvoir, at least, sensed the trap: every gesture toward freedom was refracted through patriarchal fantasy, every ‘choice’ conditioned by the invisible grammar of domination. Fromm, bless him, still believed in a sane society – as if sanity were something history could deliver by instalment.
Meanwhile, the Existentialists were in the next room, chain-smoking and muttering that existence precedes essence. Freedom, they insisted, wasn’t something achieved through social reform but endured as nausea. Post-war Paris reeked of it – half despair, half Gauloises. And within a decade, the French schools would dismantle the very scaffolding that held Fromm’s optimism together: truth, progress, human nature, the subject.
The Modernists thought they were curing civilisation; the Post-Moderns knew it was terminal and just tried to describe the symptoms with better adjectives.
So yes, Fromm’s Sane Society reads now like a time capsule of liberal humanist faith – this touching belief that the twentieth century would fix what the nineteenth broke. Beauvoir already knew better, though even she couldn’t see the coming avalanche of irony, the final revelation that emancipation was just another product line.
Liberation became a brand, equality a slogan, sanity a statistical average. Fromm’s dream of psychological health looks quaint now, like a health spa brochure left in the ruins of a shopping mall.
And yet, perhaps it’s precisely that naivety that’s worth cherishing. For a moment, they believed the world could be cured with reason and compassion – before history reminded them, as it always does, that man is still using man, only now with friendlier UX design and better lighting.
Every translation is a negotiation between fidelity and clarity. In the case of The Illusion of Light, some word choices are specifically English and either have no typical translation or don’t translate directly.
Some examples are as follows:
Agency: In French, agence means agency, but not the sort of bodily autonomy as it does in English. Autonomie carries too much metaphysical connotation – though to be fair, so does the English version. I ended up with soi autonome.
Against Agency: The title of an essay, but I still wanted to translate it. I decided to split the difference and run with Contre l’agency, hoping ‘agency’ would still be recognised in academic circles.
Care: There’s no perfect equivalent for ‘care’ as both ethical and practical attention. Soin captures the tenderness but not the intellectual rigour; entretien captures the steadiness but loses affect. I used both, sometimes switching between them in deliberate tension.
Dis-Integrationism: Variants of this will follow a Dés-intégrationisme pattern, retaining the negation and the hyphenation.
Enlightenment: Of course, Enlightenment is perfectly French, but anti-Enlightenment, not so much. I opted for après-Lumières over anti-Lumières.
Freedom:Liberté inevitably invokes Rousseau and 1789. English ‘freedom’ – a word with old English roots and Germanic cognates – feels looser, more existential. I leaned into liberté when I wanted that historic echo and used autonomie or franchise elsewhere to recover the personal register.
Maintenance: In English, ‘maintenance’ sits halfway between repair and care. French forces a choice: entretien (maintenance as upkeep) or soin (maintenance as care). I alternated depending on whether the passage leaned toward the mechanical or the ethical.
Normality:Normalité exists but sounds sociological, not moral. In Homo Normalis, I leaned on context to restore the Enlightenment’s moral undertone rather than altering the word itself. The surrounding prose had to carry what the French term doesn’t.
Objectivity: The French objectivité is a near-cognate, but it feels heavier – almost bureaucratic – where the English still carries a trace of philosophical neutrality. I kept it, but softened the surrounding phrasing to prevent it from sounding bureaucratic.
Omnivident: I opted for omnivoyant. In French, it typically means clairvoyant (mystical seeing), but it’s also used for La Joconde‘s unsettling stare – that optical illusion of being watched from every angle. The latter sense is what the Enlightenment promised: not prophecy but perfect surveillance, not mystic vision but total measurement. Mona Lisa’s gaze follows you; so does Reason’s. To be fair, my spell-checker isn’t very happy with omnivident either, but sometimes you just need to stick to your guns.
Reason:Raison is obvious but slippery. In English, it can mean logic, justification, or sanity. French raison often sounds institutional – la Raison d’État lurks in its shadow – which helped the irony of my argument but occasionally demanded rephrasing to avoid unintended gravitas.
The self:Le soi remains my preference over le moi; the latter brings too much Freud. Soi feels grammatical yet open – the right degree of abstraction for a ghost of the Enlightenment.
Translation isn’t the transfer of meaning but the calibration of resonance. Each word is a compromise between fidelity and hospitality – how much the host language can bear before it ceases to be itself.
I’m only at chapter five – the longest – with six more chapters ahead, plus appendices and back matter. This list will grow. Translation, like the maintenance ethics the book describes, is work without end: attentive, incremental, never quite finished.
Je travaille à la traduction de The Illusion of Light : Thinking After the Enlightenment (L’Illusion de la lumière : Penser après les Lumières) en français, avec l’aide de quelques outils linguistiques et d’un peu d’intelligence artificielle. J’ai bon espoir que le processus sera fructueux. Souhaitez-moi bonne chance.
Je dois beaucoup aux penseurs français, d’hier comme d’aujourd’hui. Traduire ce texte est donc, à ma manière, une forme de reconnaissance. Mon plus grand défi sera de préserver un français à la fois contemporain et fidèle à ma voix – moins prosaïque que poétique. Mes excuses d’avance aux Québécois.
Image: “We have confused the act of exposure with the act of understanding.”
In English, I am translating The Illusion of Light into French, so I’m leaving just this short note today.
I don’t know any other languages well enough to attempt a translation myself, but with a few capable software partners, I’m confident the process will end well.
For the record, I’m using these tools:
Reverso — I’ve used it for years and still find it helpful. It provides plenty of contextual examples, which helps ensure I’ve captured the right nuance.
ChatGPT — My go-to AI partner; it gets the second pass.
Claude — I’m consistently impressed with its suggested amendments. Where Reverso is precise, Claude tends to catch idiomatic usage better.
Mistral — It’s French, after all. What can I say? A bit pedantic, perhaps, but another set of virtual eyes can’t hurt—can they?
Whilst I’m sure these tools could manage other languages, I want to be able to evaluate what they’re doing. In French, even if I don’t know a particular word, I can verify it, and I understand the grammar. With other languages, I’d simply be trusting a black box.
Besides, French culture and philosophy have influenced me so deeply that the least I can do is offer something back. As this translation is an overview of my English-language essays, I hope it provides some in-language context.
I know how difficult translated works can be to read, so if I’m overseeing the process, at least there’s one fewer filter between my thoughts and the reader.
Besmet, a Belgian psychologist with a background in statistics, begins not with tyranny but with epistemology – with how the Enlightenment’s dream of objectivity curdled into the managerial nightmare we now inhabit. The first half of the book reads like a slow unmasking of Scientism: how numbers became our gods, and graphs, our catechisms.
Written before COVID-19 but finished during it, his argument turns pandemic data into theatre – a performance of certainty masking deep confusion. The daily tally became ritual sacrifice to the idol of ‘evidence-based’ policy. His point, and mine, is that totalitarianism no longer needs gulags; it thrives in dashboards and KPIs.
Desmet’s frame intersects beautifully with my own thesis: that obedience today is internalised as reasonableness. Freedom has been recast as compliance with ‘the data’. We surrender willingly, provided the orders come in statistical form.
This is why even Agile™ management and its fetish of ‘velocity’ reek of the same mechanistic faith. Every sprint promises deliverance through quantification; every retrospective is a bureaucratic confession of inefficiency. The cult of metrics is not merely a managerial fad – it is the metaphysics of our time. The problem is at once ontological and epistemological: we mistake the measure for the thing itself, and in doing so, become measurable.
It’s a rare pleasure to encounter a fellow dissident of the numerical faith – a man who sees that the spreadsheet has replaced the sceptre.
I’ve just added a new entry to my Anti-Enlightenment corpus, bringing the total to seven – not counting my latest book, The Illusion of Light, that summarises the first six essays and places them in context. This got me thinking about what aspects of critique I might be missing. Given this, what else might I be missing?
Audio: NotebookLM podcast discussion of this topic.
So far, I’ve touched on the areas in the top green table and am considering topics in the bottom red/pink table:
Summary Schema – The Anti-Enlightenment Project – Published Essays
Axis
Core Question
Representative Essay(s)
Epistemic
What counts as “truth”?
Objectivity Is Illusion: An Operating Model of Social and Moral Reasoning
Political
What holds power together?
Rational Ghosts: Why Enlightenment Democracy Was Built to Fail; Temporal Ghosts: Tyranny of the Present
Psychological
Why do subjects crave rule?
Against Agency: The Fiction of the Autonomous Self; The Will to Be Ruled: Totalitarianism and the Fantasy of Freedom
Anthropological
What makes a “normal” human?
The Myth of Homo Normalis: Archaeology of the Legible Human
Ethical
How to live after disillusionment?
The Discipline of Dis-Integration: Philosophy Without Redemption
Summary Schema – The Anti-Enlightenment Project – Unpublished Essays
Axis
Core Question
Representative Essay
Theological (Metaphysical)
What remains sacred once transcendence is dismantled?
The Absent God: Metaphysics After Meaning
Aesthetic (Affective)
How did beauty become moral instruction?
The Aesthetic Contract: Beauty as Compliance
Ecological (Post-Human)
What happens when the world refuses to remain in the background?
1. Objectivity Is Illusion: An Operating Model of Social and Moral Reasoning
Published September 2025
Objectivity, in the social and moral sense, is a performance – a consensus mechanism mistaken for truth. This essay maps how “objectivity” operates as a scaffold for Enlightenment rationality, masking moral preference as neutral judgment. It introduces a five-premise model showing that what we call objectivity is merely sustained agreement under shared illusions of coherence. The argument reframes moral reasoning as provisional and participatory rather than universal or fixed.
2. Rational Ghosts: Why Enlightenment Democracy Was Built to Fail
Published October 2025 The Enlightenment built democracy for rational ghosts – imagined citizens who never existed. This essay dissects six contradictions at the foundation of “rational” governance and shows why democracy’s collapse was prewritten in its metaphysics. From mathematical impossibility to sociological blindness, it charts the crisis of coherence that modern politics still calls freedom. → Read on Zenodo
3. Temporal Ghosts: Tyranny of the Present
Published October 2025 Modern democracies worship the now. This essay examines presentism – the systemic bias toward immediacy – as a structural flaw of Enlightenment thinking. By enthroning rational individuals in perpetual “decision time,” modernity erased the unborn from politics. What remains is a political theology of the short term, collapsing both memory and imagination. → Read on Zenodo
4. Against Agency: The Fiction of the Autonomous Self
Published October 2025 “Agency” is not a metaphysical faculty – it’s an alibi. This essay dismantles the myth of the autonomous self and reframes freedom as differential responsiveness: a gradient of conditions rather than a binary of will. Drawing on philosophy, neuroscience, and decolonial thought, it argues for ethics as maintenance, not judgment, and politics as condition-stewardship. → Read on Zenodo
5. The Discipline of Dis-Integration: Philosophy Without Redemption
Published October 2025
This essay formalises Dis-Integrationism – a philosophical method that refuses synthesis, closure, and the compulsive need to “make whole.” It traces how Enlightenment reason, deconstruction, and therapy culture all share a faith in reintegration: the promise that what’s fractured can be restored. Against this, Dis-Integrationism proposes care without cure, attention without resolution – a discipline of maintaining the broken as broken. It closes the Anti-Enlightenment loop by turning critique into a sustained practice rather than a path to redemption.
6. The Myth of Homo Normalis: Archaeology of the Legible Human
Published October 2025
Modernity’s most persistent myth is the “normal” human. This essay excavates how legibility – the drive to measure, categorise, and care – became a form of control. From Quetelet’s statistical man to Foucault’s biopower and today’s quantified emotion, Homo Normalis reveals the moral machinery behind normalisation. It ends with an ethics of variance: lucidity without repair, refusal without despair.
7. The Will to Be Ruled: Totalitarianism and the Fantasy of Freedom
Published October 2025
This essay examines how the Enlightenment’s ideal of autonomy contains the seed of its undoing. The rational, self-governing subject – celebrated as the triumph of modernity – proves unable to bear the solitude it creates. As freedom collapses into exhaustion, the desire for direction re-emerges as devotion. Drawing on Fromm, Arendt, Adorno, Reich, Han, and Desmet, The Will to Be Ruled traces the psychological gradient from fear to obedience, showing how submission is moralised as virtue and even experienced as pleasure. It concludes that totalitarianism is not a deviation from reason but its consummation, and that only through Dis-Integrationism – an ethic of maintenance rather than mastery – can thought remain responsive as the light fades.
Axis: Theological / Metaphysical Core Question: What remains sacred once transcendence is dismantled?
Concept: This essay would trace how Enlightenment humanism replaced God with reason, only to inherit theology’s structure without its grace. It might read Spinoza, Kant’s moral law, and modern technocracy as secularised metaphysics – systems that still crave universal order. Goal: To show that disenchantment never erased faith; it simply redirected worship toward cognition and control. Possible subtitle:The Enlightenment’s Unconfessed Religion.
9. The Aesthetic Contract: Beauty as Compliance
Axis: Aesthetic / Affective Core Question: How did beauty become moral instruction?
Concept: From Kant’s Critique of Judgment to algorithmic taste cultures, aesthetic judgment serves social order by rewarding harmony and punishing dissonance. This essay would expose the politics of form – how beauty trains attention and regulates emotion. Goal: To reclaim aesthetics as resistance, not refinement. Possible subtitle:Why Modernity Needed the Beautiful to Behave.
10. The Uncounted World: Ecology and the Non-Human
Axis: Ecological / Post-Human Core Question: What happens when the world refuses to remain background?
Concept: Here you dismantle the Enlightenment split between subject and nature. From Cartesian mechanism to industrial rationalism, the natural world was cast as resource. This essay would align Dis-Integrationism with ecological thinking – care without mastery extended beyond the human. Goal: To reframe ethics as co-maintenance within an unstable biosphere. Possible subtitle:Beyond Stewardship: Ethics Without Anthropos.
11. The Fractured Tongue: Language Against Itself
Axis: Linguistic / Semiotic Core Question: How does language betray the clarity it promises?
Concept: Every Anti-Enlightenment text already hints at this: language as both the instrument and failure of reason. Drawing on Nietzsche, Derrida, Wittgenstein, and modern semiotics, this essay could chart the entropy of meaning – the collapse of reference that makes ideology possible. Goal: To formalise the linguistic fragility underlying every rational system. Possible subtitle:The Grammar of Collapse.
12. The Vanished Commons: Between Isolation and Herd
Axis: Communal / Social Ontology Core Question: Can there be community without conformity?
Concept: This would return to the psychological and political threads of The Will to Be Ruled, seeking a space between atomised autonomy and synchronized obedience. It might turn to Arendt’s notion of the world between us or to indigenous and feminist relational models. Goal: To imagine a non-totalitarian togetherness – a responsive collective rather than a collective response. Possible subtitle:The Ethics of the Incomplete We.
* These essays may never be published, but I share this here as a template to further advance the Anti-Enlightenment project and fill out the corpus.