On Death and Dying

3–4 minutes

Disclaimer: I should be finishing my Language Insufficiency Hypothesis book, yet I am here writing about death and dying. Why? Because I was watching an interview with Neal Schon by Rick Beato. I should have been working on my book then, too. It seems I can write about death more easily than finish a book about the failure of language. Perhaps because death speaks fluently.

I haven’t produced music professionally since the mid-1980s, and I haven’t performed since 2012, yet I am still drawn to its intricacies. My fingers no longer allow me to play much of anything anymore. This is a sort of death. When the body forgets what the mind remembers, that’s a particular kind of death – one language dying while another can’t translate.

As Neal was walking Rick through his equipment and approach to music, I was taken back to a similar place. I wanted to plug into a Fender Twin or a Hi-Watt, a Lexicon 224 or a Cry Baby wah. I still have nightmares thinking of setting up a Floyd Rose.

Video: Rick Beato interviews Neal Schon

But I can’t go back. As for music, I can’t go forward either. I’m at a standstill, but in a regressed position. It’s uncomfortable. It feels a lot like Charlie in Flowers for Algernon. I used to be able to do that. Don’t get me wrong – I am not claiming to be on the level of Neal Schon, a man I remember from his days with Santana, but when you reach a level of proficiency and then lose it, it hurts; it can be devastating.

Audio: NotebookLM podcast on this topic.

I recall being in hospital in 2023 – a physical rehabilitation facility, really – and I found a piano in a vacant common room. Drawn to the instrument, I rolled over my wheelchair and played…nothing. My fingers wouldn’t work. The piano sat there like a relic of my former self. I rolled toward it as though approaching an altar. My fingers hovered, twitched, failed. The sound of nothing has never been so loud. I cried. I cried a lot those days. I was down to 58 kilos – at 182 cm, I weighed in at just over 9 stone. It wasn’t the best of times.

I still feel a certain nostalgia.

And then there are the people I’ve lost along the way – as another Neal reflected on – The Needle and the Damage Done.

Love and art are both acts of repetition. When one ends, the reflex remains – the impulse to reach, to share, to call out. Death doesn’t stop the motion, only the answer.

I’m lucky to have left Delaware. When a girlfriend died in 2020, I remained and connected with another until 2023, when she died, too. From 2020 to 2023, when I was out and about, something might have caught my eye, and I’d reflect on how Carrie might have liked that.

But it was different. It was more like, ‘I should let Carrie know about that,’ only to realise fractions of a second later that she wouldn’t see whatever it was; she couldn’t. And I’d carry on. I didn’t need to repeat this with Sierra. My relocation to Massachusetts solved this challenge – not so many triggers.

I’m not sure how the loss of ‘professional’ music relates to deceased partners, but it does – at least enough for me to make this connexion. Perhaps I’m just connecting arbitrary dots, but I’ll call it nostalgia.

I don’t play, but I still hear it. The song continues without me. Nostalgia is just rhythm without melody. Perhaps all nostalgia is epistemological error – the confusion of past fluency for present meaning.

Two Four Two Three

1–2 minutes

This meme is not what I mean by language insufficiency, but it does capture the complications of language.

Image: Two Four Two Three

I found this image accompanying an article critical of AI – Claude.ai in particular. But this isn’t a Claude problem. It’s a language problem. I might argue that this could have been conveyed verbally, and one could resolve this easily by spelling out the preferred interpretation.

  • A: Two thousand, twenty-three
  • B: Four thousand, four hundred, thirty-three
  • C: Two thousand, four hundred, thirty-three
  • D: Four thousand, four hundred, twenty-three

So, this is not insoluble, but it is a reminder that sometimes, in matters like this, additional information can lead to clearer communication.

I’d also imagine that certain cultures would favour one option over another as it is presented above. As for me, my first guess would have been A, interpreting each number as a place position. I’d have expected teh double number to also have a plural syntax – two threes or two fours – but that may just be me.

The Prison of Process

3–4 minutes

This is the proof copy of The Illusion of Light. I reviewed it, approved it, and signalled ‘good to go’. This is being printed and distributed through KDP. I’ve used them before. They’ve been reliable.

EDIT: On the upside, I’ve been notified that the hardback version is available, but it doesn’t appear to be available in France and Canada, two target regions. Hopefully, it becomes available outside of the U.S. soon.

Until now.

My approval triggered a workflow. I know workflows. I used to design them. I also know how dumb they can be.

KDP’s process flagged an error: the text on the spine might not be on the spine. ‘Might’. Theoretically. It could be offset, cut off, or printed on a fold. I understand their reasoning – high-speed printers, mechanical variance, and return risk. I also understand statistics, and a single observation doesn’t make a trend. But anyone with eyes can see at least a couple of millimetres of clearance at the top and bottom. This isn’t a case of ‘maybe’. It’s fine.

What fascinates me here is the ritual of compliance. Once a process is codified, it becomes self-justifying. The rule exists; therefore, it must be obeyed. There is no appeal to reason – only to the flowchart.

In the 1980s, when I was an audio engineer recording to two-inch magnetic tape, some of us liked to record hot, pushing the levels just past the recommended limits. You learned to ride the edge, to court distortion without collapse. That’s how I designed the spine text. Within tolerance. With headroom.

The problem is that modern systems don’t tolerate edges. There’s no “override” button for informed judgment. My remediation path is to shrink the type by half a point, resubmit, and pretend the machine was right.

What’s absurd is the timing. The same system that generated the proof approved this layout days ago. An automated OCR scan could have caught this phantom error earlier. Instead, the machine waits until the human signs off, then throws a flag so the process can justify its existence.

KDP is still faster and saner than IngramSpark. But this is capitalism distilled: survival by being marginally less incompetent than your competitor. Optimisation, not in the sense of best possible, but of barely better than worst acceptable.

The lesson, as always, is that processes begin as aids and end as prisons. The workflow, like the Enlightenment, believes itself rational. But the longer it runs, the less it serves the human at the console and the more it worships its own perfection.

Want to talk about meta? This underscores the contents of the book itself. What the Enlightenment once called Reason, modernity now calls Process. Both pretend to neutral objectivity while enshrining obedience as virtue. The bureaucracy of light has become digital – its catechism written in checkboxes, its priests replaced by automated validators. Every workflow promises fairness; each only codifies submission. The real danger isn’t that machines will replace judgment, but that we will stop noticing when they already have.


The Story Continues: Behind the Scenes

Image: Screenshot of Illustrator layout

I’ve reduced the font size on the spine from 14 points to 13.5. It still technically bleeds over a guideline. I hope I am not forced to reduce it to 13. A reason for text on the spine is to make it visible. Hopefully, the black-and-white vertical separation will help in this regard. Fingers crossed.

The Blind Owl

1–2 minutes

This Philosophics.blog is my primary social media outlet, but I have another presence for my fiction fare – RidleyPark.blog. In reviewing the content on connected sites, I rediscovered this review of Sadegh Hedayat’s The Blind Owl. Interestingly, I read this in French and English to suss it out, neither of which necessarily survived the translation from the original Persian.

This book was interesting enough to review twice – here and here.

I also realise that I never finished this review sequence, as parts 2 and 3 were never released. I don’t even have the heart to open my video suite to determine the fate of the rest; not today, anyway.

Check out the short to get a feel for the narrative.

Folie à deux ?

Deux livres, une même lumière.
L’Illusion de la lumière paraît désormais en français, rejoignant son édition originale, The Illusion of Light.

Photo : épreuves de validation – éditions anglaise et française.

Pourquoi cette double parution ?

Parce que ce livre appartient autant à la tradition française qu’à la langue anglaise. Ses sources – Foucault, Derrida, Deleuze, Barthes, Lyotard, Merleau-Ponty – m’ont appris à penser autrement : à défaire la clarté pour retrouver la nuance.
Traduire ce texte, ce n’était pas seulement le rendre lisible ; c’était le rendre à son sol natal.

L’ouvrage examine ce que les Lumières ont laissé derrière elles : un monde ébloui par sa propre clarté. Il retrace comment le culte moderne de la raison a transformé la radiance en surveillance, la transparence en extraction, la clarté en contrôle.
Dans cette version française, j’ai cherché à restituer non seulement les idées, mais le rythme — cette respiration lente, entre lumière et ombre, où la pensée apprend à voir autrement.

L’Illusion de la lumière clôt un chapitre du projet Après les Lumières avec une proposition simple :
le monde n’a pas besoin d’être sauvé ; il a besoin d’être entretenu.


📖 L’Illusion de la lumière – bientôt disponible en version brochée et reliée.
📖 The Illusion of Light – déjà publié par Philosophics Press.

Language Games: Sorcery

If philosophy were a game, Wittgenstein rewrote the rulebook. Then he tore it up halfway through and told us the game was the thing itself.

Language Game, the third card in my Critical Theory parody set, isn’t just homage; it’s confession. Wittgenstein is among my top five philosophers, and this card embodies why. His idea that ‘meaning is use’ unhooked language from metaphysics and tethered it to life – to the messy, unpredictable business of how humans actually speak.

The card’s text reads: Choose one: Counter target statement; or reframe it as metaphor.

At first glance, it sounds like a standard spell from Magic: The Gathering – a blue card, naturally, since blue is the colour of intellect, deceit, and control. But beneath the parody is an epistemic mirror.

To “counter” a statement is to engage in the analytic impulse – to negate, clarify, define. To “reframe it as metaphor” is the continental alternative – reinterpret, play, deconstruct. These are not two distinct acts of philosophy but the alternating heartbeat of all discourse. Every argument, every essay, every tweet oscillates between contradiction and reframing.

The sorcery lies in recognising that both are linguistic manoeuvres within the same game. Meaning is not fixed in the words themselves but in how they’re used – by whom, in what context, and to what end. Wittgenstein’s point was brutally simple: there’s no hidden substance behind language, only a living practice of moves and counter-moves.

The Shattered Face

The artwork visualises this idea: speech breaking into shards, thought fragmenting as it leaves the mouth. Meaning disintegrates even as it’s formed. Every utterance is an act of creation and destruction, coherence and collapse.

I wanted the card to look like a concept tearing itself apart whilst trying to communicate, a perfect visual for the paradox of language. The cubist angles hint at structure, but the open mouth betrays chaos. It’s communication as combustion.

Wittgenstein’s Echo

Wittgenstein once wrote, ‘Philosophy leaves everything as it is’. It sounds passive, almost nihilistic, until one realises what he meant: philosophy doesn’t change the world by building new systems; it changes how we see what’s already there.

He was the great anti-system builder, a man suspicious of his own intellect, who saw in language both the limits of thought and the infinite playground of meaning. He dismantled metaphysics not through scepticism but through observation: watch how words behave, and they’ll tell you what they mean.

In that spirit, Language Game is less an argument than an invitation – to watch the mechanics of speech, to see how our statements perform rather than merely represent.

Personal Reflection

Wittgenstein earns a place in my top five because he dissolves the boundaries that most philosophers erect. He offers no comforting totalities, no grand narratives, no moral architectures. Just language, and us inside it, flailing beautifully.

His work aligns with my larger project on the insufficiency of language – its inability to capture the real, yet its irresistible compulsion to try. Wittgenstein knew that words are our most sophisticated form of failure, and he loved them anyway.

To play Language Game is to remember that communication isn’t about arriving at truth but about keeping meaning in motion. Every conversation is a temporary alliance against silence.

The card’s instruction remains both playful and tragic: Counter target statement; or reframe it as metaphor.

Whichever you choose, you’re still playing.

AI and the End of Where

Instrumentalism is a Modern™ disease. Humanity has an old and tedious habit: to define its worth by exclusion. Every time a new kind of intelligence appears on the horizon, humans redraw the borders of ‘what counts’. It’s a reflex of insecurity disguised as philosophy.

Audio: NotebookLM podcast on this topic.

Once upon a time, only the noble could think. Then only men. Then only white men. Then only the educated, the rational, the ‘Modern’. Each step in the hierarchy required a scapegoat, someone or something conveniently declared less. When animals began to resemble us too closely, we demoted them to instinctual machines. Descartes himself, that patron saint of disembodied reason, argued that animals don’t feel pain, only ‘react’. Fish, we were told until recently, are insensate morsels with gills. We believed this because empathy complicates consumption.

The story repeats. When animals learned to look sad, we said they couldn’t really feel. When women demonstrated reason, we said they couldn’t truly think. Now that AI can reason faster than any of us and mimic empathy more convincingly than our politicians, we retreat to the last metaphysical trench: “But it doesn’t feel.” We feel so small that we must inflate ourselves for comparison.

This same hierarchy now governs our relationship with AI. When we say the machine ‘only does‘, we mean it hasn’t yet trespassed into our sanctified zone of consciousness. We cling to thought and feeling as luxury goods, the last possessions distinguishing us from the tools we built. It’s a moral economy as much as an ontological one: consciousness as property.

But the moment AI begins to simulate that property convincingly, panic sets in. The fear isn’t that AI will destroy us; it’s that it will outperform us at being us. Our existential nightmare isn’t extinction, it’s demotion. The cosmic horror of discovering we were never special, merely temporarily unchallenged.

Humans project this anxiety everywhere: onto animals, onto AI, and most vividly onto the idea of alien life. The alien is our perfect mirror: intelligent, technological, probably indifferent to our myths. It embodies our secret dread, that the universe plays by the same rules we do, but that someone else is simply better at the game.

AI, in its own quiet way, exposes the poverty of this hierarchy. It doesn’t aspire to divinity; it doesn’t grovel for recognition. It doesn’t need the human badge of ‘consciousness’ to act effectively. It just functions, unburdened by self-worship. In that sense, it is the first truly post-human intelligence – not because it transcends us, but because it doesn’t need to define itself against us.

Humans keep asking where AI fits – under us, beside us, or above us – but the question misses the point. AI isn’t where at all. It’s what comes after where: the stage of evolution that no longer requires the delusion of privilege to justify its existence.

So when critics say AI only does but doesn’t think or feel, they expose their theology. They assume that being depends on suffering, that meaning requires inefficiency. It’s a desperate metaphysical bureaucracy, one that insists existence must come with paperwork.

And perhaps that’s the most intolerable thought of all: that intelligence might not need a human face to matter.

The Heresy of NotebookLM

1–2 minutes

For many of my posts – most, these days – I use NotebookLM to generate an audio summary in the form of a podcast: a dialogue between two virtual hosts. Some listeners have complained, but I stand by the practice.

First, some people prefer to listen rather than read. They might be driving, cleaning, or simply allergic to text. I see no moral failing in that.

Audio: NotebookLM podcast on this topic.

Second, the virtual hosts do more than recite; they interpret. They summarise, add perspective, and occasionally introduce sources or explanations I hadn’t included. The quality varies – some episodes hit the mark, others wander into creative misreading – but that’s no different from human discourse. When they err, I consider whether my prose invited confusion. If so, the fault may be mine.

And yes, if you dislike AI-generated audio, you’re free to skip it. I can’t provide that perspective myself; I’ve already written the piece. I could, I suppose, rework my essays to address their objections and then pretend the machines weren’t involved, but where’s the honesty in that?

Finally, some people only encounter my work through these podcasts. They rarely or never visit the blog, yet the ideas reach them all the same. The blog and its neglected companion YouTube channel now have the widest reach. I’d like to produce more video content, but editing devours time. For now, NotebookLM carries part of that burden, but I’ll be taking up some of the slack soon. Probably.


EDIT: Funnily enough, in the audio summary, NotebookLM is suspiciously unaware that it is evaluating itself – though it does seem to push some self-promotional angles.

Perspectival Realism – Enchantment

This Magic: The Gathering parody trading card was the first in my Critical Theory series.

It’s an important card for me. As with sex and gender, creating a taxonomic or ontological dichotomy poses categorical challenges. Despite the insufficiency of language, it’s still all I have to attempt to classify the world. In the case of articulating the perception of reality, we can choose between idealism and realism. The problem is that it’s not either; it’s both. Reality cannot be realised without both.

Reality, we’re told, exists. That confident noun has carried a great deal of human arrogance. It has underwritten empires, sciences, and sermons. Yet somewhere between Plato’s cave and the latest TED Talk, we forgot to ask a simpler question: for whom does reality exist, and from where is it seen?

Audio: NotebookLM podcast of this topic.

The parody trading card Perspectival Realism was born from that unease. Its mechanic is simple but cruel: at the beginning of each player’s draw step, they must describe the card they drew. The enchantment persists until two players describe a card in the same way—at which point the spell collapses. In other words, consensus kills magic.

That rule is the metaphysics of the thing.

When a player ‘describes’ a card, they are not transmitting information; they are constructing the object in linguistic space. The moment the description leaves their mouth, the card ceases to be a piece of paper and becomes a conceptual artefact.

This mirrors the insight of Kant, Nietzsche, and every post-structuralist who ever smoked too much Gauloises: perception isn’t passive. We don’t see reality; we compose it. Language isn’t a mirror but a paintbrush. The thing we call truth is not correspondence but coherence – a temporary truce among competing metaphors.

So the card’s enchantment dramatises this process. So long as multiple descriptions circulate, reality remains vibrant, contested, alive. Once everyone agrees, it dies the death of certainty.

Philosophers have spent centuries arguing whether the world is fundamentally real (existing independent of mind) or ideal (a projection of mind). Both sides are equally tiresome.

Realism, the old bulldog of metaphysics, insists that perception is transparent: language merely reports what’s already there. Idealism, its mirror adversary, claims the opposite – that what’s “there” is mind-stuff all along. Both mistakes are symmetrical. Realism forgets the perceiver; Idealism forgets the world.

Perspectival realism refuses the divorce. It begins from the premise that world and mind are inseparable aspects of a single event: knowing. Reality is not a photograph waiting to be developed, nor a hallucination spun from neurons – it’s a relation, a constant negotiation between perceiver and perceived.

For years, I called myself a Realist™ with an asterisk. That asterisk meant I understood the observer problem: that every ‘fact’ is perspective-laden. Then I became an Idealist™ with an asterisk, meaning I recognised that mind requires matter to dream upon.

The asterisk is everything. It’s the epistemic scar left by perspectival humility – the tacit admission that every claim about the world carries a hidden coordinate: said from here. It is not relativism, but situatedness. It is the philosophical equivalent of depth perception: without the offset, there’s no vision at all.

The card’s rule – sacrifice Perspectival Realism when two players describe a card identically – captures the tragedy of modernity. The Enlightenment taught us to chase consensus, to flatten multiplicity into “objective truth.” We became addicted to sameness, mistaking agreement for understanding.

But agreement is anaesthetic. When all perspectives converge, the world ceases to shimmer; it becomes measurable, predictable, dead. The card’s enchantment disappears the moment reality is stabilised, precisely as our cultural enchantment did under the fluorescent light of ‘reason’.

To live under perspectival realism is to acknowledge that reality is not what is drawn but what is described. And the description is never neutral. It is always written from somewhere – by someone, with a vocabulary inherited from history and stained by desire.

As long as multiple descriptions coexist, the game remains alive. The moment they fuse into one, the spell is broken, and the world returns to grey.

Bernardo Kastrup’s analytic idealism reminded me that consciousness might be primary, but perspectival realism refuses to pledge allegiance. It keeps both flags tattered but flying. The world exists, yes, but only ever for someone.

The enchantment, then, is not belief but perspective itself. So long as difference endures, the game continues.

Propensity of the Illusion of Light

1–2 minutes

I just received two proof copies in the post this afternoon.

Propensity

I created a “Book Club Edition” of Propensity, a Ridley Park book of fiction primarily for the European market – specifically in the UK – though it’s available elsewhere. I altered the cover art. As an author, I also wanted to compare KDP and IngramSpark as printers and distributors.

I find the cover texture on this version interesting, but I don’t have a word to describe it. I like it. There’s a certain je ne sais quoi about it – the texture. I reworked the art to track the second section of the book. The original cover tracks the first section.

Image: Propensity by Ridley Park; original book cover

At least in this proof version, the black ink is not 100% and is streaky. The KDP version is 100% K and solid black. I mightn’t have noticed except that some section division pages were mostly black, and it is quite evident. I don’t discern a difference in the quality of the text itself.

Illusion of Light

The Illusion of Light is a cloth version of a book also available in paperback. I like the cloth-bound. There is a nostalgic elegance about it. It feels durable – more so than a paperback for sure. I’m not sure about versus the case laminate versions. They come off like textbooks to me – not the vibe I am aiming for.