What is Information?

I question whether reviewing a book chapter by chapter is the best approach. It feels more like a reaction video because I am trying to suss out as I go. Also, I question the integrity and allegiance of the author, a point I often make clear. Perhaps ‘integrity’ is too harsh as he may have integrity relative to his worldview. It just happens to differ from mine.

Chapter 1 of Yuval Noah Harari’s Nexus, ironically titled “What is Information?” closes not with clarity but with ambiguity. Harari, ever the rhetorician, acknowledges the difficulty of achieving consensus on what ‘information’ truly means. Instead of attempting a rigorous definition, he opts for the commonsense idiomatic approach—a conveniently disingenuous choice, given that information is supposedly the book’s foundational theme. To say this omission is bothersome would be an understatement; it is a glaring oversight in a chapter dedicated to unpacking this very concept.

Audio: Podcast related to this content.

Sidestepping Rigour

Harari’s rationale for leaving ‘information’ undefined appears to rest on its contested nature, yet this does not excuse the absence of his own interpretation. While consensus may indeed be elusive, a book with such grand ambitions demands at least a working definition. Without it, readers are left adrift, navigating a central theme that Harari refuses to anchor. This omission feels particularly egregious when juxtaposed against his argument that information fundamentally underlies everything. How can one build a convincing thesis on such an unstable foundation?

The Map and the Terrain

In typical Harari fashion, the chapter isn’t devoid of compelling ideas. He revisits the map-and-terrain analogy, borrowing from Borges to argue that no map can perfectly represent reality. While this metaphor is apt for exploring the limitations of knowledge, it falters when Harari insists on the existence of an underlying, universal truth. His examples—Israeli versus Palestinian perspectives, Orthodox versus secular vantage points—highlight the relativity of interpretation. Yet he clings to the Modernist belief that events have an objective reality: they occur at specific times, dates, and places, regardless of perspective. This insistence feels like an ontological claim awkwardly shoehorned into an epistemological discussion.

Leveraging Ambiguity

One can’t help but suspect that Harari’s refusal to define ‘information’ serves a rhetorical purpose. By leaving the concept malleable, he gains the flexibility to adapt its meaning to suit his arguments throughout the book. This ambiguity may prove advantageous in bolstering a wide-ranging thesis, but it also risks undermining the book’s intellectual integrity. Readers may find themselves wondering whether Harari is exploring complexity or exploiting it.

Final Thoughts on Chapter 1

The chapter raises more questions than it answers, not least of which is whether Harari intends to address these foundational gaps in later chapters. If the preface hinted at reductionism, Chapter 1 confirms it, with Harari’s Modernist leanings and rhetorical manoeuvres taking centre stage. “What is Information?” may be a provocative title, but its contents suggest that the question is one Harari is not prepared to answer—at least, not yet.

Language Insufficiency, Rev 3

I’m edging ever closer to finishing my book on the Language Insufficiency Hypothesis. It’s now in its third pass—a mostly subtractive process of streamlining, consolidating, and hacking away at redundancies. The front matter, of course, demands just as much attention, starting with the Preface.

The opening anecdote—a true yet apocryphal gem—dates back to 2018, which is evidence of just how long I’ve been chewing on this idea. It involves a divorce court judge, a dose of linguistic ambiguity, and my ongoing scepticism about the utility of language in complex, interpretative domains.

At the time, my ex-wife’s lawyer was petitioning the court to restrict me from spending any money outside our marriage. This included a demand for recompense for any funds already spent. I was asked, point-blank: Had I given another woman a gift?

Seeking clarity, I asked the judge to define gift. The response was less than amused—a glare, a sneer, but no definition. Left to my own devices, I answered no, relying on my personal definition: something given with no expectation of return or favour. My reasoning, then as now, stemmed from a deep mistrust of altruism.

The court, however, didn’t share my philosophical detours. The injunction came down: I was not to spend any money outside the marital arrangement. Straightforward? Hardly. At the time, I was also in a rock band and often brought meals for the group. Was buying Chipotle for the band now prohibited?

The judge’s response dripped with disdain. Of course, that wasn’t the intent, they said, but the language of the injunction was deliberately broad—ambiguous enough to cover whatever they deemed inappropriate. The phrase don’t spend money on romantic interests would have sufficed, but clarity seemed to be a liability. Instead, the court opted for what I call the Justice Stewart Doctrine of Legal Ambiguity: I know it when I see it.

Unsurprisingly, the marriage ended. My ex-wife and I, however, remain close; our separation in 2018 was final, but our friendship persists. Discussing my book recently, I mentioned this story, and she told me something new: her lawyer had confided that the judge disliked me, finding me smug.

This little revelation cemented something I’d already suspected: power relations, in the Foucauldian sense, pervade even our most banal disputes. It’s why Foucault makes a cameo in the book alongside Nietzsche, Wittgenstein, Saussure, Derrida, Borges, and even Gödel.

This anecdote is just one straw on the poor camel’s back of my linguistic grievances, a life filled with moments where language’s insufficiency has revealed itself. And yet, I found few others voicing my position. Hence, a book.

I aim to self-publish in early 2025—get it off my chest and into the world. Maybe then I can stop wittering on about it. Or, more likely, I won’t.