This post draws on themes from my upcoming book, A Language Insufficiency Hypothesis. The transcript below is taken from a publicly available exchange, which you can view here. Consider it Exhibit A in language’s ongoing failure to bear the weight of meaning.
Transcript:
KK: Konstantin Kisin
DFW: Deborah Frances-White
KK: I’m saying we were technologically more advanced.
DFW: So you’re saying we’re superior to Australian Aboriginals?
KK: That’s quite the opposite of what I’m saying. I’m not saying we were superior, I’m saying we were technologically more advanced.
DFW: So, how is that the opposite?
KK: Superior implies a moral quality. I’m not making any moral implication. You seem to be, but what I’m saying is…
DFW: I think most people would hear it that way.
KK: No.
DFW: Again, you’re a very intelligent man. How would most people hear that?
KK: Most people would hear what I’m saying for what I’m saying, which is…
DFW: I don’t think they would.
KK: You seem to get quite heated about this, which is completely unnecessary.
DFW: Um…
KK: You think it’s necessary?
DFW: I’m a bit stunned by what you’re implying.
KK: No, you’re acting in a kind of passive aggressive way which indicates that you’re not happy…
DFW: I genuinely… I’m being 100% authentic. My visceral reaction to a white man sitting and saying to me, “And why were we able to commit genocide on them?” and then just pausing—
KK: Yes.
DFW: …is very visceral to me.
KK: Well, let’s go back. First of all, it’s interesting that you brought up my skin colour because I thought that was the exact opposite of the point you’re trying to make in the book.
The Language Insufficiency Hypothesis begins with this premise: language is not merely flawed, it is structurally inadequate for mediating complex, layered realities
Dissection: Language as Battlefield
The Language Insufficiency Hypothesis begins with this premise: language is not merely flawed, it is structurally inadequate for mediating complex, layered realities – especially those laced with power, morality, and history. This transcript is not a debate. It is a linguistic trench war in which every utterance is laced with shrapnel, and each side thinks they’re defending reason.
Let’s pull a few of the shell casings from the mud.
1. Semantic Contamination: “Technologically more advanced”
KK attempts to offer a dry, neutral descriptor. DFW hears supremacist teleology. Why? Because “advanced” is culturally radioactive. It doesn’t merely denote a technical state—it connotes a ladder, with someone inevitably on the bottom rung.
When language carries historical residue, neutrality is a delusion. Words don’t just mean. They echo.
KK is making a semantic distinction. DFW hears a moral claim. Both are right. And both are talking past one another, because language is attempting to cleave affect from description, and it simply can’t.
2. Disambiguation Does Not Save You
KK’s insistence—“I’m not saying we’re superior”—is a textbook example of denotative desperation. He believes clarification will rescue intent. But as any linguist (or postcolonial theorist) will tell you: intent does not sterilise implication.
Language cannot be laundered by explanation. Once spoken, words belong to context, not intention.
KK thinks he’s holding a scalpel. DFW hears a cudgel. And here we are.
3. Phatic Collapse: “Most people would hear…”
This is where the wheels come off. KK argues from semantic specificity. DFW argues from sociolinguistic reception. It’s Saussure versus the TikTok algorithm. Neither will win.
Communication disintegrates not because anyone is lying, but because they are playing incompatible games with the same tokens.
4. Identity as Index: When the Speaker Becomes the Speech
DFW’s invocation of “a white man” is not a derailment—it’s the inevitable endpoint of a system where words no longer float free but are yoked to their utterer. This is the moment the failure of language becomes a failure of interlocution. Argument collapses into indexical entrapment.
At this point, you’re no longer debating ideas. You’re defending your right to use certain words at all.
Which brings us to the final breakdown.
5. Moral Authenticity vs Logical Precision: Unbridgeable Grammars
KK: I am making a logical distinction.
DFW: I am having a visceral reaction.
The failure isn’t moral. It isn’t historical. It’s grammatical. One is operating in a truth-function logic game. The other is reacting within a trauma-informed, socially indexed register. These are grammars that do not overlap.
Conclusion: Language Did What It Always Does—It Failed Us
If this brief and brutal dialogue proves anything, it’s this: you cannot extract meaning cleanly from words when the words themselves are sponges for history, hierarchy, and harm. The moment we ask language to do too much—to carry precision, affect, ethics, and identity—it folds in on itself.
And that, dear reader, is precisely the argument of A Language Insufficiency Hypothesis: that meaning does not reside in words, and never has. It lives in the gaps, the silences, the misfires. That’s where the truth—whatever’s left of it—might be hiding.
Follow the wreckage. That’s where the signal lives.